Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43431976 от 2025-06-18
Поставка медицинских изделий
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Уровень заказчика — Региональный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.22
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0318200055225000082
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий (шапочки, халаты, фартук одноразовые)
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ПРОТИВОТУБЕРКУЛЕЗНЫЙ ДИСПАНСЕР № 12" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ПРОТИВОТУБЕРКУЛЕЗНЫЙ ДИСПАНСЕР № 12" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ
Почтовый адрес: 353560, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ, СЛАВЯНСКИЙ Р-Н, Г СЛАВЯНСК-НА-КУБАНИ, УЛ БОЛЬНИЧНАЯ, ДОМ 5
Место нахождения: 353560, КРАСНОДАРСКИЙ КРАЙ, СЛАВЯНСКИЙ Р-Н, Г СЛАВЯНСК-НА-КУБАНИ, УЛ БОЛЬНИЧНАЯ, ДОМ 5
Ответственное должностное лицо: Рычагова А. А.
Адрес электронной почты: zakupki_ptd12@mail.ru
Номер контактного телефона: 8-86146-73889
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: Установлено. Требование о государственной регистрации медицинских изделий Основание: часть 4 статьи 38 Федерального закона от 21.11.2011 № 323-ФЗ «Об основах охраны здоровья граждан в Российской Федерации») Копия регистрационного удостоверения на медицинское изделие, являющееся предметом закупки, или копия регистрационного удостоверения на медицинские изделия, в состав которых входит медицинское изделие, являющееся предметом закупки (допускается предоставление информации о регистрационном удостоверении с обязательным указанием наименования и регистрационного номера, позволяющего идентифицировать в государственном реестре медицинских изделий)
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 29.07.2025 10:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 29.07.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 31.07.2025
Условия контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 222340.50 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: 05.11.2025
Срок исполнения контракта: 04.12.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
222340.50 - 222340.50 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
222340.50 - 222340.50 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 222340.5 - 222340.5 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 222340.50 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 252234902501823490100101270011412244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, м.р-н Крымский, с.п. Кеслеровское, с Кеслерово, ул Гастелло, д. 62,
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
Итого: 222340.50 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
14.12.30.190-00000019 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Не применяется в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления Правительства РФ от 23.12.2024 N 1875 "О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц" (осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей)
14.12.30.190-00000019 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Не применяется в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления Правительства РФ от 23.12.2024 N 1875 "О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц" (осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей)
14.12.30.190-00000019 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Не применяется в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления Правительства РФ от 23.12.2024 N 1875 "О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц" (осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей)
14.12.30.190-00000019 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Не применяется в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления Правительства РФ от 23.12.2024 N 1875 "О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц" (осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей)
14.12.30.190-00000019 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Не применяется в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления Правительства РФ от 23.12.2024 N 1875 "О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц" (осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей)
14.12.30.190-00000019 Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Не применяется в соответствии с подпунктом "и" пункта 5 Постановления Правительства РФ от 23.12.2024 N 1875 "О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц" (осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 к настоящему постановлению, при которой начальная (максимальная) цена контракта (начальная (максимальная) цена договора) или цена контракта, заключаемого с единственным поставщиком (подрядчиком, исполнителем) (цена, заключаемого с единственным поставщиком (исполнителем, подрядчиком) договора), не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей)
Обеспечение заявки
Обеспечение заявок не требуется:
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 10.00%
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44- ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет с указанием назначения платежа «Обеспечение исполнения контракта, № закупки или ИКЗ». Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643030000001800 "Номер лицевого счёта"828522960 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"010349101 "Наименование кредитной организации"Южное ГУ Банка России//УФК по Краснодарскому краю г. Краснодар "Номер корреспондентского счета"40102810945370000010
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование начальной (максимальной) цены контракта.xls Проект контракта 1 Проект контракта.docx Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки.xlsx Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требование к составу и содержанию заявки, инструкция по заполнению.docx Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования Идентификатор: 185247300 - 14.12.30.190-00000019 - Товар - Штука - 245.99 - 200 - 49198.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
описание - Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: В соответствии с технологией производства одноразовой одежды и назначением поставляемого товара (одноразового использования) состав набора : халат хирургический: Минимально необходимое количество для одного человека описание: в соответствии с описанием КТРУ размер (диапазонное значение): Учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) По линии талии завязывается на завязки: Для фиксации на линии талии Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы: Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Завязки: Фиксация на спине Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): Внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Плотность материала,г/м?: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению длина: Обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Сзади изделие фиксируется завязками: Обеспечение фиксации изделия наличие стерильности: Для соблюдения санитарно-гигиенических условий
состав набора : халат хирургический - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: В соответствии с технологией производства одноразовой одежды и назначением поставляемого товара (одноразового использования) состав набора : халат хирургический: Минимально необходимое количество для одного человека описание: в соответствии с описанием КТРУ размер (диапазонное значение): Учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) По линии талии завязывается на завязки: Для фиксации на линии талии Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы: Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Завязки: Фиксация на спине Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): Внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Плотность материала,г/м?: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению длина: Обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Сзади изделие фиксируется завязками: Обеспечение фиксации изделия наличие стерильности: Для соблюдения санитарно-гигиенических условий
размер (диапазонное значение) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: В соответствии с технологией производства одноразовой одежды и назначением поставляемого товара (одноразового использования) состав набора : халат хирургический: Минимально необходимое количество для одного человека описание: в соответствии с описанием КТРУ размер (диапазонное значение): Учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) По линии талии завязывается на завязки: Для фиксации на линии талии Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы: Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Завязки: Фиксация на спине Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): Внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Плотность материала,г/м?: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению длина: Обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Сзади изделие фиксируется завязками: Обеспечение фиксации изделия наличие стерильности: Для соблюдения санитарно-гигиенических условий
Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: В соответствии с технологией производства одноразовой одежды и назначением поставляемого товара (одноразового использования) состав набора : халат хирургический: Минимально необходимое количество для одного человека описание: в соответствии с описанием КТРУ размер (диапазонное значение): Учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) По линии талии завязывается на завязки: Для фиксации на линии талии Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы: Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Завязки: Фиксация на спине Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): Внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Плотность материала,г/м?: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению длина: Обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Сзади изделие фиксируется завязками: Обеспечение фиксации изделия наличие стерильности: Для соблюдения санитарно-гигиенических условий
Плотность материала,г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: В соответствии с технологией производства одноразовой одежды и назначением поставляемого товара (одноразового использования) состав набора : халат хирургический: Минимально необходимое количество для одного человека описание: в соответствии с описанием КТРУ размер (диапазонное значение): Учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) По линии талии завязывается на завязки: Для фиксации на линии талии Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы: Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Завязки: Фиксация на спине Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): Внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Плотность материала,г/м?: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению длина: Обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Сзади изделие фиксируется завязками: Обеспечение фиксации изделия наличие стерильности: Для соблюдения санитарно-гигиенических условий
Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина») - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: В соответствии с технологией производства одноразовой одежды и назначением поставляемого товара (одноразового использования) состав набора : халат хирургический: Минимально необходимое количество для одного человека описание: в соответствии с описанием КТРУ размер (диапазонное значение): Учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) По линии талии завязывается на завязки: Для фиксации на линии талии Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы: Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Завязки: Фиксация на спине Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): Внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Плотность материала,г/м?: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению длина: Обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Сзади изделие фиксируется завязками: Обеспечение фиксации изделия наличие стерильности: Для соблюдения санитарно-гигиенических условий
длина - ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: В соответствии с технологией производства одноразовой одежды и назначением поставляемого товара (одноразового использования) состав набора : халат хирургический: Минимально необходимое количество для одного человека описание: в соответствии с описанием КТРУ размер (диапазонное значение): Учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) По линии талии завязывается на завязки: Для фиксации на линии талии Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы: Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Завязки: Фиксация на спине Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): Внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Плотность материала,г/м?: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению длина: Обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Сзади изделие фиксируется завязками: Обеспечение фиксации изделия наличие стерильности: Для соблюдения санитарно-гигиенических условий
По линии талии завязывается на завязки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: В соответствии с технологией производства одноразовой одежды и назначением поставляемого товара (одноразового использования) состав набора : халат хирургический: Минимально необходимое количество для одного человека описание: в соответствии с описанием КТРУ размер (диапазонное значение): Учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) По линии талии завязывается на завязки: Для фиксации на линии талии Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы: Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Завязки: Фиксация на спине Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): Внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Плотность материала,г/м?: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению длина: Обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Сзади изделие фиксируется завязками: Обеспечение фиксации изделия наличие стерильности: Для соблюдения санитарно-гигиенических условий
Завязки - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: В соответствии с технологией производства одноразовой одежды и назначением поставляемого товара (одноразового использования) состав набора : халат хирургический: Минимально необходимое количество для одного человека описание: в соответствии с описанием КТРУ размер (диапазонное значение): Учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) По линии талии завязывается на завязки: Для фиксации на линии талии Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы: Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Завязки: Фиксация на спине Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): Внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Плотность материала,г/м?: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению длина: Обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Сзади изделие фиксируется завязками: Обеспечение фиксации изделия наличие стерильности: Для соблюдения санитарно-гигиенических условий
Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: В соответствии с технологией производства одноразовой одежды и назначением поставляемого товара (одноразового использования) состав набора : халат хирургический: Минимально необходимое количество для одного человека описание: в соответствии с описанием КТРУ размер (диапазонное значение): Учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) По линии талии завязывается на завязки: Для фиксации на линии талии Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы: Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Завязки: Фиксация на спине Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): Внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Плотность материала,г/м?: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению длина: Обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Сзади изделие фиксируется завязками: Обеспечение фиксации изделия наличие стерильности: Для соблюдения санитарно-гигиенических условий
Сзади изделие фиксируется завязками - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: В соответствии с технологией производства одноразовой одежды и назначением поставляемого товара (одноразового использования) состав набора : халат хирургический: Минимально необходимое количество для одного человека описание: в соответствии с описанием КТРУ размер (диапазонное значение): Учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) По линии талии завязывается на завязки: Для фиксации на линии талии Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы: Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Завязки: Фиксация на спине Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): Внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Плотность материала,г/м?: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению длина: Обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Сзади изделие фиксируется завязками: Обеспечение фиксации изделия наличие стерильности: Для соблюдения санитарно-гигиенических условий
наличие стерильности - нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением: В соответствии с технологией производства одноразовой одежды и назначением поставляемого товара (одноразового использования) состав набора : халат хирургический: Минимально необходимое количество для одного человека описание: в соответствии с описанием КТРУ размер (диапазонное значение): Учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность груди, окружность бедер, рост) По линии талии завязывается на завязки: Для фиксации на линии талии Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы: Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Завязки: Фиксация на спине Прямого силуэта с защитой, с широким запахом на спине («стерильная спина»): Внесено для конкретизации параметров товара с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Плотность материала,г/м?: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению длина: Обеспечивает полноценную защиту взрослого человека, имеющего различные росто-весовые показатели. Сзади изделие фиксируется завязками: Обеспечение фиксации изделия наличие стерильности: Для соблюдения санитарно-гигиенических условий
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования Идентификатор: 185247301 - 14.12.30.190-00000019 - Товар - Штука - 8.33 - 7000 - 58310.00
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования Идентификатор: 185247302 - 14.12.30.190-00000019 - Товар - Штука - 5.47 - 15000 - 82050.00
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования Идентификатор: 185247303 - 14.12.30.190-00000019 - Товар - Штука - 37.46 - 300 - 11238.00
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования Идентификатор: 185247304 - 14.12.30.190-00000019 - Товар - Штука - 47.05 - 150 - 7057.50
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
описание - Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Состав набора: шапочка - колпак в количестве - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Стенка, высота - ? 10 и ? 13 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Длина стягивающей резинки - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Материал изготовления стенки и завязок - наружный и промежуточный слои из гидрофобного материала, внутренняя часть – из впитывающего материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Наружная часть стенки и донышка - спанбонд - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
однослойный полипропиленовый нетканый воздухопроницаемый гидрофобный материал
Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2 - ? 18 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Промежуточная и внутренняя часть стенки - комбинированный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
1-й слой – нетканая основа - мягкий полипропиленовый нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
2-й слой – влаговпитывающий - нетканый вискозосодержащий влаговпитывающий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2 - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Ширина резинки - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Размер, универсальный - 54-62 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Швы наружные сварные (безниточные) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Маркировка изделий на упаковке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: шапочка - колпак в количестве: Удобна для мед.персонала, за счет регулировки размера с помощью завязок, не перетягивает и не оставляет следов на кож описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Поверхностная плотность наружной части стенки и донышка, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Материал изготовления стенки и завязок: обеспечивает защиту и отведение паров от поверхности кожи головы Состоит из стенки с донышком, по нижнему срезу стенки сзади со стягивающей резинкой: Что обеспечивает фиксацию шапочки для лиц имеющих прическу с короткими волосами 1-й слой – нетканая основа: обеспечивает отведение испарений к наружной стенке при применении Стенка, высота: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах Длина стягивающей резинки: для конкретизации параметров изделия с целью более подробного представления поставщику информации о закупаемых товарах, для фиксации шапочки на затылке Наружная часть стенки и донышка: обеспечивает воздухопроницаемость и гидрофобность при применении Промежуточная и внутренняя часть стенки: обеспечивает влаговпитываемость, отведение паров и защиту при применении 2-й слой – влаговпитывающий: обеспечивает влаговпитываемость Поверхностная плотность промежуточной и внутренней части стенки, г/м2: обеспечивает прочность и исключает разрыв при использовании по назначению Ширина резинки: которая обеспечивает плотное и комфортное прилегание края шапочки к голове, исключая при этом пережатие сосудов головы Размер, универсальный: учитывая антропометрические показатели взрослого человека (окружность головы), обеспечивает доступность в различных размерах для обеспечения соответствия разным физическим параметрам медицинских работников Швы наружные сварные (безниточные): Для обеспечения прочности изделия и исключения протекания жидкости через проколы Маркировка изделий на упаковке: для обеспечения быстрой и
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования Идентификатор: 185247305 - 14.12.30.190-00000019 - Товар - Штука - 96.58 - 150 - 14487.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
описание - Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
Состав набора: фартук в количестве - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
Размер , универсальный - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа - спанбонд - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
однослойный полипропиленовый нетканый воздухопроницаемый гидрофобный материал
Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый - полиолефиновая пленка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
плёнкой из поливинилхлорида
Плотность материала, г/м2 - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
Петля для фиксации рукава на большом пальце - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
Длина - ? 110 и ? 115 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
Ширина на уровне груди - ? 58 и ? 63 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
Ширина по низу - ? 75 и ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
Длина завязок - ? 53 и ? 58 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
Маркировка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фартука состоит из: первый слой – нетканая основа: Обеспечивает защиту поверхности Материал фартука состоит из: второй слой – влагонепроницаемый: Обеспечивает влагонепроницаемость описание: в соответствии с установленным значением описания КТРУ Длина завязок: Достаточная длина для фиксации фартука по линии талии Состав набора: фартук в количестве: Минимально необходимое количество для одного человека Размер , универсальный: Универсальный размер с учетом антропометрических показателей взрослого человека Длина: Функциональная достаточная длина для защиты персонала Ширина на уровне груди: Обеспечивает защиту груди, обеспечивает защиту переда Ширина по низу: Обеспечивает защиту переда, обеспечивает защиту по низу изделия Плотность материала, г/м2: Обеспечивает прочность, исключает разрыв при использовании по назначению Фигурный, цельнокроеный, с рукавами, с двумя фиксирующими фартук на уровне талии завязками и лямкой фиксирующей фартук на шее.: Для обеспечения надлежащей защиты от попадания биологических жидкостей Петля для фиксации рукава на большом пальце: Надежно фиксируется на руке, исключает появления открытых участков тела у человека при работе
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru