Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43967610 от 2025-09-23
Поставка медицинских расходных материалов
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Уровень заказчика — Федеральный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0372100011725000752
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских расходных материалов
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ОКРУЖНОЙ НАУЧНО-КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ИМЕНИ Л.Г. СОКОЛОВА ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "СЕВЕРО-ЗАПАДНЫЙ ОКРУЖНОЙ НАУЧНО-КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ИМЕНИ Л.Г. СОКОЛОВА ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 194291, Санкт-Петербург, Культуры, Д. 4 ЛИТЕР А
Место нахождения: Российская Федерация, 194291, Санкт-Петербург, Культуры, Д. 4 ЛИТЕР А
Ответственное должностное лицо: Кушнаренко М. А.
Адрес электронной почты: tender@med122.ru
Номер контактного телефона: 7-812-5588594
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 01.10.2025 08:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 01.10.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 02.10.2025
Условия контракта
Максимальное значение цены контракта: 1500000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.03.2026
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
1500000.00 - 1500000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
1500000.00 - 1500000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 1500000 - 1500000 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 1500000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 251780204820078020100100175400000244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Сосновское, пр-кт Культуры, д. 4 литера А,
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
В соответствии с ч. 24 ст. 22 Закона оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении об осуществлении закупки и документации о закупке.
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
Начальная сумма цен товара, работы, услуги: 477036.65 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3 Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
22.21.29.120-00000012 Дренаж для раны хирургический трубчатый, полый, из синтетического полимера - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
22.21.29.120-00000008 Трубка дренажная для закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
22.21.29.120-00000008 Трубка дренажная для закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
22.21.29.120-00000008 Трубка дренажная для закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
22.21.29.120-00000008 Трубка дренажная для закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
22.21.29.120-00000008 Трубка дренажная для закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
22.21.29.120-00000008 Трубка дренажная для закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
22.21.29.120-00000008 Трубка дренажная для закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
22.21.29.120-00000008 Трубка дренажная для закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
22.21.29.120-00000008 Трубка дренажная для закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
22.21.29.120-00000008 Трубка дренажная для закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
22.21.29.120-00000008 Трубка дренажная для закрытой раны - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00008698 Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00008698 Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00008696 Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00008696 Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00008698 Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00008696 Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки:
Размер обеспечения заявки: 15000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки может предоставляться в виде денежных средств или независимой гарантии. Выбор способа обеспечения заявки осуществляется участником закупки. Обеспечение заявки в виде денежных средств предоставляется в соответствии с правилами и порядком, определенными оператором электронной площадки с использованием специального счета, открытого участником закупки в одном из банков, предусмотренных пп. «а» п. 1 ч. 5 ст. 44 Федерального закона от 5 апреля 2013 г. № 44-ФЗ». Независимая гарантия, выданная участнику закупки банком, государственной корпорацией развития «ВЭБ.РФ», фондами содействия кредитованию, Евразийским банком развития (если участник закупки является юридическим лицом, зарегистрированным на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическим лицом, являющимся гражданином государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации), для целей обеспечения заявки на участие в закупке, должна соответствовать требованиям статьи 45 Закона о контрактной системе, постановления Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 г. № 1005. Независимая гарантия должна в том числе содержать: - указание на то, что все споры по независимой гарантии подлежат рассмотрению в Арбитражном суде города Санкт-Петербурга и Ленинградской области. - условие об обязанности гаранта уплатить заказчику (бенефициару) денежную сумму по независимой гарантии не позднее десяти рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой независимой гарантии, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом Российской Федерации оснований для отказа в удовлетворении этого требования. Срок действия независимой гарантии, предоставленной в качестве обеспечения заявки, должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"00000000000000000000 "Номер лицевого счёта"См. прилагаемые документы "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"000000000 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 150000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Платежные реквизиты : Получатель: ФГБУ СЗОНКЦ им. Л.Г. Соколова ФМБА России 194291, г.С-Петербург, пр.Культуры д. 4 ИНН 7802048200 КПП 780201001 УФК по г. Санкт-Петербургу получатель: (ФГБУ СЗОНКЦ им. Л.Г. Соколова ФМБА России, л/с 20726Х38180) р/счет № 03214643000000017200 СЕВЕРО-ЗАПАДНОЕ ГУ БАНКА РОССИИ // УФК ПО Г. САНКТ-ПЕТЕРБУРГУ г. Санкт-Петербург БИК 014030106 к/счет № 40102810945370000005 ОГРН 1027801562876 ОКТМО 40316000 Назначение платежа: «Код 00000000000000000510 Обеспечение исполнения контракта (Извещение №_______________)», НДС не облагается». (УКАЗАНИЕ ЛИЦЕВОГО СЧЕТА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЯЗАТЕЛЬНО). Исполнение Контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ от 05.04.2013 г., или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ от 05.04.2013 г. участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ.Независимая гарантия должна в том числе содержать: - указание на то, что все споры по независимой гарантии подлежат рассмотрению в Арбитражном суде города Санкт-Петербурга и Ленинградской области.
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"00000000000000000000 "Номер лицевого счёта"См. прилагаемые документы "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"000000000 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Приложение 2. Обоснование НЦ Проект контракта 1 Приложение 4. Проект Контракта Описание объекта закупки 1 Приложение 1. Описание объекта закупки Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Приложение 3. Треб-я к сод-ю, составу заявки на участие в закупке и инстр-я по ее зап-ю Дополнительная информация и документы 1 декларация
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Дренаж для раны хирургический трубчатый, полый, из синтетического полимера Идентификатор: 191685442 - 22.21.29.120-00000012 - Товар - Штука - 862.62 - 862.62
Характеристики товара, работы, услуги ( Дренаж для раны хирургический трубчатый, полый, из синтетического полимера )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Общая длина дренажа - ? 80 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Длина плоской дренирующей части - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Длина круглой проводящей части - ? 60 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Рентгеноконтрастна дренирующая часть - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Перфорации по всей длине дренирующей части - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Внутренняя ребристая поверхность для предотвращения слипания и окклюзии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Ширина дренирующей части - 4±1 х 10±1 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Безвтулочное соединение дренирующей и проводящей частей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Изделие не содержит латекс - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Трубка дренажная для закрытой раны Идентификатор: 191685443 - 22.21.29.120-00000008 - Товар - Штука - 503.20 - 503.20
Характеристики товара, работы, услуги ( Трубка дренажная для закрытой раны )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Круглый перфорированный дренаж из 100% силикона - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Атравматичные перфорации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер перфорации - 10±1 х 5±1 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Количество перфораций - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Рентгеноконтрастная полоса по всей длине дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наружный диаметр - 6.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер - 20 Ch - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Длина дренажа - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Изделие не содержит латекс - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Трубка дренажная для закрытой раны Идентификатор: 191685444 - 22.21.29.120-00000008 - Товар - Штука - 575.08 - 575.08
Характеристики товара, работы, услуги ( Трубка дренажная для закрытой раны )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Круглый перфорированный дренаж из 100% силикона - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Атравматичные перфорации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер перфорации - 10±1 х 5±1 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Количество перфораций - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Рентгеноконтрастная полоса по всей длине дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наружный диаметр - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер - 24 Ch - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Длина дренажа - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Изделие не содержит латекс - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Трубка дренажная для закрытой раны Идентификатор: 191685445 - 22.21.29.120-00000008 - Товар - Штука - 955.04 - 955.04
Характеристики товара, работы, услуги ( Трубка дренажная для закрытой раны )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Круглый перфорированный дренаж из 100% силикона - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Атравматичные перфорации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер перфорации - 10±1 х 5±1 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Количество перфораций - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Рентгеноконтрастная полоса по всей длине дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наружный диаметр - 11 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер - 33 Ch - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Длина дренажа - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Изделие не содержит латекс - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Трубка дренажная для закрытой раны Идентификатор: 191691899 - 22.21.29.120-00000008 - Товар - Штука - 965.32 - 965.32
Характеристики товара, работы, услуги ( Трубка дренажная для закрытой раны )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Круглый перфорированный дренаж из 100% силикона - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Атравматичные перфорации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер перфорации - 10±1 х 5±1 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Количество перфораций - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Рентгеноконтрастная полоса по всей длине дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наружный диаметр - 12 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер - 36 Ch - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Длина дренажа - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Изделие не содержит латекс - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Трубка дренажная для закрытой раны Идентификатор: 191691900 - 22.21.29.120-00000008 - Товар - Штука - 2978.11 - 2978.11
Характеристики товара, работы, услуги ( Трубка дренажная для закрытой раны )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Силиконовый круглый 4-х канальный дренаж, прямой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер дренажа - 19 Fr - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наличие отверстий - нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Рентген-позитивная вставка из ПВХ контрастного цвета на всем протяжении - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Безвтулочное соединение дренирующей части и трубки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Установочная метка в 5 cм от начала дренажного канала - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Прямые каналы расположены вдоль дренажа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Общая длина дренажа - ? 121 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Длина дренирующей части - ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Переходник для соединения с резервуаром - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Трубка дренажная для закрытой раны Идентификатор: 191691901 - 22.21.29.120-00000008 - Товар - Штука - 3471.04 - 3471.04
Характеристики товара, работы, услуги ( Трубка дренажная для закрытой раны )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Силиконовый круглый 4-х канальный дренаж, прямой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер дренажа - 24 Fr - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наличие отверстий - нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Рентген-позитивная вставка из ПВХ контрастного цвета на всем протяжении - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Безвтулочное соединение дренирующей части и трубки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Установочная метка в 5 cм от начала дренажного канала - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Прямые каналы расположены вдоль дренажа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Общая длина дренажа - ? 101 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Длина дренирующей части - ? 30 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Переходник для соединения с резервуаром - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Трубка дренажная для закрытой раны Идентификатор: 191691902 - 22.21.29.120-00000008 - Товар - Штука - 646.97 - 646.97
Характеристики товара, работы, услуги ( Трубка дренажная для закрытой раны )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Круглый дренаж типа Редон из термопластичного поливинилхлорида - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Стальной троакар - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер - 14 Ch - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Общая длина - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Перфорированная часть - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Атравматичные отверстия для дренирования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Рентгенконтрастная полоса контрастного цвета по всей длине дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Полукруглые отметки черного цвета на дренаже для комфортного позиционирования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Количество полукруглых отметок на дренаже - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Трубка дренажная для закрытой раны Идентификатор: 191691903 - 22.21.29.120-00000008 - Товар - Штука - 564.82 - 564.82
Характеристики товара, работы, услуги ( Трубка дренажная для закрытой раны )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Круглый перфорированный дренаж из 100% силикона - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Атравматичные перфорации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер перфорации - 10±1 х 5±1 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Количество перфораций - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Рентгеноконтрастная полоса по всей длине дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наружный диаметр - 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер - 9 Ch - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Длина дренажа - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Изделие не содержит латекс - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Трубка дренажная для закрытой раны Идентификатор: 191691904 - 22.21.29.120-00000008 - Товар - Штука - 400.51 - 400.51
Характеристики товара, работы, услуги ( Трубка дренажная для закрытой раны )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Круглый перфорированный дренаж из 100% силикона - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Атравматичные перфорации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер перфорации - 10±1 х 5±1 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Количество перфораций - ? 5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Рентгеноконтрастная полоса по всей длине дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наружный диаметр - 4.7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер - 14 Ch - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Длина дренажа - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Изделие не содержит латекс - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Трубка дренажная для закрытой раны Идентификатор: 191692290 - 22.21.29.120-00000008 - Товар - Штука - 482.66 - 482.66
Характеристики товара, работы, услуги ( Трубка дренажная для закрытой раны )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Круглый дренаж типа Редон из термопластичного поливинилхлорида - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Стальной троакар - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер - 10 Ch - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Общая длина - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Перфорированная часть - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Атравматичные отверстия для дренирования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Рентгенконтрастная полоса контрастного цвета по всей длине дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Полукруглые отметки черного цвета на дренаже для комфортного позиционирования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Количество полукруглых отметок на дренаже - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Трубка дренажная для закрытой раны Идентификатор: 191692291 - 22.21.29.120-00000008 - Товар - Штука - 421.05 - 421.05
Характеристики товара, работы, услуги ( Трубка дренажная для закрытой раны )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Круглый дренаж типа Редон из термопластичного поливинилхлорида - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Стальной троакар - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Размер - 8 Ch - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Общая длина - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Перфорированная часть - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Атравматичные отверстия для дренирования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Рентгенконтрастная полоса контрастного цвета по всей длине дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Полукруглые отметки черного цвета на дренаже для комфортного позиционирования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Количество полукруглых отметок на дренаже - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - *В случае отсутствия характеристик товара в КТРУ Заказчик осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона № 44-ФЗ (то есть самостоятельно устанавливает требуемые характеристики закупаемого товара).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Идентификатор: 191693902 - 32.50.13.190-00008698 - Товар - Штука - 83005.67 - 83005.67
Характеристики товара, работы, услуги ( Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Диаметр штока инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -
Лигирующий инструмент для лапароскопических операций, предназначенный для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях; совместим с электрохирургическими генераторами Covidien с режимом лигирования сосудов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Инструмент можно использовать на сосудах (артериях, венах, легочных артериях, легочных венах) диаметром до 7 мм включительно в общей хирургии, урологии, сосудистой и торакальной хирургии, гинекологии. - до 7 мм включительно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Изделие с рукояткой пистолетного типа, внутренней кремальерой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Кнопка ручной активации на задней части рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Ребристый конус вращения штока рабочей рукой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Курок ножа под указательным пальцем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Прорезиненные противоскользящие накладки на рукоятке и кольце рычага инструмента для использования в присутствии жидкостей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина цилиндрического штока инструмента - 43-45 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Поворот штока - Не менее 348 градусов - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Прямые бранши имеют монолатеральное раскрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина электродов в браншах - ? 19.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью визуализационных меток и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Идентификатор: 191694597 - 32.50.13.190-00008698 - Товар - Штука - 74795.05 - 74795.05
Характеристики товара, работы, услуги ( Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Диаметр штока инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -
Инструмент для электролигирования и разделения тканей с изогнутыми браншами, для лапароскопических операций, предназначенный для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии на сосудах (артериях, венах, легочных артериях, легочных венах) в общей хирургии, урологии, сосудистой и торакальной хирургии, гинекологии; совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10 имеющимися у заказчика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Для сосудов диаметром - до 7 мм включительно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Изделие из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Кнопка ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Колесо вращения штока рабочей рукой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Курок ножа под указательным пальцем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Прорезиненные накладки на рукоятках инструмента для использования в присутствии жидкостей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина цилиндрического штока инструмента - 36-38 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Шток поворачивается - до 348 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Бранши имеют монолатеральное раскрытие - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина электродов в браншах инструмента - 19-20 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Специальное покрытие на внутренней поверхности браншей, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Одновременное осуществление активации биполярного воздействия с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Вилка кабеля (коннектор) дублирует идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Идентификатор: 191705454 - 32.50.13.190-00008696 - Товар - Штука - 73873.53 - 73873.53
Характеристики товара, работы, услуги ( Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -
Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Инструмент для электролигирования и разделения тканей с изогнутыми браншами, для открытых операций, предназначенный для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии для использования на сосудах (артериях, венах, легочных артериях, легочных венах) в общей хирургии, урологии, сосудистой и торакальной хирургии, гинекологии; совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10 имеющимися у заказчика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Для сосудов диаметром - до 7 мм включительно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Изделие из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Кнопка ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Колесо вращения штока рабочей рукой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Курок ножа под указательным пальцем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Прорезиненные накладки на рукоятках инструмента для использования в присутствии жидкостей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина цилиндрического штока инструмента - 22-24 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Шток поворачивается - до 348 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Монолатеральное раскрытие браншей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина электродов в браншах инструмента - 19-20 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Специальное покрытие на внутренней поверхности браншей, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Одновременное осуществление активации биполярного воздействия с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Вилка кабеля (коннектор) дублирует идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Идентификатор: 191705663 - 32.50.13.190-00008696 - Товар - Штука - 75840.20 - 75840.20
Характеристики товара, работы, услуги ( Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Биполярный лигирующий инструмент для традиционных операций, с малыми браншами и рассекающим ножом для создания надежного гемостаза в сосудах во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета при открытых операциях; совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10 имеющимися у заказчика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Для сосудов диаметром - до 7 мм включительно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
В форме ножницеобразного зажима без кремальеры из АБС-пластика - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Двусторонний рычаг активации рассечения; кнопка активации подачи энергии между кольцами рукояток - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Общая длина инструмента - 18-20 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Сжатие ткани инструментом происходит без повреждения тканей при захвате (атравматично) с сохранением заданного зазора между браншами - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Величина зазора между браншами контролируемая керамическими стопорами - до 0,1 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Изгиб браншей для лучшей визуализации оперируемой ткани - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Заостренные кончики браншей для осуществления доступа и диссекции тканей тупым путем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Угол раскрытия браншей - от 25 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом (курком) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Кнопка активации биполярного воздействия при нажатии обозначает два положения и осуществляет тактильно-звуковую обратную связь с пользователем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Попадание жидкости в механизмы активации не влияет на работоспособность и безопасность применения инструмента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Вилка кабеля (коннектор) с дублирующей идентификацией инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Идентификатор: 191706841 - 32.50.13.190-00008698 - Товар - Штука - 70695.45 - 70695.45
Характеристики товара, работы, услуги ( Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Диаметр штока инструмента - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -
Лигирующий инструмент для лапороскопических операций, предназначенный для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях; совместим с электрохирургическими генераторами Covidien с режимом лигирования сосудов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Для использования в общей хирургии, урологии, сосудистой, торакальной, колоректальной, реконструктивной и пластической хирургии, гинекологии на сосудах (артериях, венах, легочных артериях, легочных венах) диаметром - до 7 мм включительно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Изделие с рукояткой пистолетного типа, внутренней кремальерой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Кнопка ручной активации на задней части рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Ребристый конус вращения штока рабочей рукой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Курок ножа под указательным пальцем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Прорезиненные противоскользящие накладки на рукоятке и кольце рычага инструмента для использования в присутствии жидкостей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина цилиндрического штока инструмента - ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Поворот штока - до 359 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Прямые бранши имеют билатеральное раскрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина браншей - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Ширина браншей у кончика - ? 6.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 280 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью визуализационных меток и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции
Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Идентификатор: 191707023 - 32.50.13.190-00008696 - Товар - Штука - 86000.33 - 86000.33
Характеристики товара, работы, услуги ( Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -
Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Лигирующий инструмент предназначенный для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях; совместим с электрохирургическими генераторами Covidien с режимом лигирования сосудов - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Для использования в общей хирургии, урологии, сосудистой, торакальной, колоректальной, реконструктивной и пластической хирургии, гинекологии на сосудах (артериях, венах, легочных артериях, легочных венах) диаметром - до 7 мм включительно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Изделие с рукояткой пистолетного типа, внутренней кремальерой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Кнопка ручной активации на задней части рукоятки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Ребристый конус вращения штока рабочей рукой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Курок ножа под указательным пальцем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Прорезиненные противоскользящие накладки на рукоятке и кольце рычага инструмента для использования в присутствии жидкостей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина цилиндрического штока инструмента - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Поворот штока - до 359 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Прямые бранши имеют билатеральное раскрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина браншей - ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Ширина браншей у кончика - ? 6.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 280 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью визуализационных меток и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - * В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать конкретный закупаемый товар и которая являются значимой для Заказчика (в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона № 44-ФЗ).
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru