Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44083029 от 2025-10-09
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 19.3, 19.3
Срок подачи заявок — 21.10.2025
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕГИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР ЗАКУПОК ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ"
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения (Инструменты для электролигирования и разделения тканей)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503152000135001000336
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение
Организация, осуществляющая размещение: КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕГИОНАЛЬНЫЙ ЦЕНТР ЗАКУПОК ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ"
Почтовый адрес: 428024, ЧУВАШСКАЯ РЕСПУБЛИКА - ЧУВАШИЯ, г.о. ГОРОД ЧЕБОКСАРЫ, Г ЧЕБОКСАРЫ, ПР-КТ И.Я.ЯКОВЛЕВА, ЗД. 2А
Место нахождения: 428024, ЧУВАШСКАЯ РЕСПУБЛИКА - ЧУВАШИЯ, г.о. ГОРОД ЧЕБОКСАРЫ, Г ЧЕБОКСАРЫ, ПР-КТ И.Я.ЯКОВЛЕВА, ЗД. 2А
Ответственное должностное лицо: Алексеева Е. К.
Адрес электронной почты: rcz62@rchuv.ru
Номер контактного телефона: 8-8352-565072
Дополнительная информация: Бюджетное учреждение Чувашской Республики "Республиканский клинический онкологический диспансер" Министерства здравоохранения Чувашской Республики Место нахождения: Чувашская Республика, г. Чебоксары, ул. Фёдора Гладкова, дом 23. Почтовый адрес: 428020, Чувашская Республика, г. Чебоксары, ул. Фёдора Гладкова, дом 23. Контрактная служба/контрактный управляющий, ответственный за заключение контракта: контрактная служба (приказ БУ «Республиканский клинический онкологический диспансер Минздрава Чувашии 24.09.2024 г. №409). Адрес электронной почты: onko620526@yandex.ru Номер контактного телефона: (8352) 62-05-26 доб.213 Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном частью 13 статьи 44 Федерального закона № 44-ФЗ: БУ «Республиканский клинический онкологический диспансер» Минздрава Чувашии 428014, г. Чебоксары, ул. Фёдора Гладкова, дом 23 ИНН 2128015999, КПП 213001001 В ОТДЕЛЕНИЕ – НБ ЧУВАШСКАЯ РЕСПУБЛИКА БАНК РОССИИ// УФК по Чувашской Республике г. Чебоксары БИК 019706900 Казначейский счет 03224643970000001500 Кор. Счет 40102810945370000084 л/с 20266Б02631 Минфин Чувашии (БУ «Республиканская клиническая онкологический диспансер» Минздрава Чувашии). Назначение платежа: КБК (85500000000000000000; 855300; л/с 20266Б02631 обеспечение исполнения контракта на поставку изделий медицинского назначения (Инструменты для электролигирования и разделения тканей).
Регион: Чувашская Республика - Чувашия
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 09.10.2025 13:54 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 21.10.2025 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 21.10.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 23.10.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 19 258 782,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252212801599921300100103300013250244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Имеет двусторонний рычаг активации рассечения и кнопку активации подачи энергии между кольцами рукояток Соответствие Общая длина инструмента ? 18.7 СМ Сжатие ткани инструментом происходит без повреждения тканей при захвате (атравматично) с сохранением заданного зазора между браншами Соответствие - Штука - 16,00 - 80 965,00 - 1 295 440,00
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ - 16 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Имеет двусторонний рычаг активации рассечения и кнопку активации подачи энергии между кольцами рукояток Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина инструмента ? 18.7 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сжатие ткани инструментом происходит без повреждения тканей при захвате (атравматично) с сохранением заданного зазора между браншами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Величина зазора между браншами контролируется керамическими стопорами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Заостренные кончики рабочей части Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол раскрытия браншей, градусов ? 25 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом (курком) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопка активации биполярного воздействия при нажатии обозначает два положения и осуществляет тактильно- звуковую обратную связь с пользователем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина неразъемного кабеля инструмента ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 288 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная сила тока для использования ? 5.5 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Ножницы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для лигирования тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Имеет двусторонний рычаг активации рассечения и кнопку активации подачи энергии между кольцами рукояток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина инструмента - ? 18.7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сжатие ткани инструментом происходит без повреждения тканей при захвате (атравматично) с сохранением заданного зазора между браншами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Величина зазора между браншами контролируется керамическими стопорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заостренные кончики рабочей части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол раскрытия браншей, градусов - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом (курком) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопка активации биполярного воздействия при нажатии обозначает два положения и осуществляет тактильно- звуковую обратную связь с пользователем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная сила тока для использования - ? 5.5 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Имеет двусторонний рычаг активации рассечения и кнопку активации подачи энергии между кольцами рукояток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина инструмента - ? 18.7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сжатие ткани инструментом происходит без повреждения тканей при захвате (атравматично) с сохранением заданного зазора между браншами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Величина зазора между браншами контролируется керамическими стопорами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Заостренные кончики рабочей части - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол раскрытия браншей, градусов - ? 25 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом (курком) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кнопка активации биполярного воздействия при нажатии обозначает два положения и осуществляет тактильно- звуковую обратную связь с пользователем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина неразъемного кабеля инструмента - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная сила тока для использования - ? 5.5 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с техническим заданием
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Рукоятки инструмента покрыты противоскользящим термопластичным эластомером Соответствие Длина прямоугольного штока инструмента ? 18 СМ Поворот штока, градусов ? 180 - Штука - 54,00 - 86 277,00 - 4 658 958,00
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ - 54 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рукоятки инструмента покрыты противоскользящим термопластичным эластомером Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина прямоугольного штока инструмента ? 18 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поворот штока, градусов ? 180 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина браншей инструмента ? 36 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют билатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши инструмента пригодны для захвата тканей толщиной ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимый с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 288 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для лигирования тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рукоятки инструмента покрыты противоскользящим термопластичным эластомером - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина прямоугольного штока инструмента - ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поворот штока, градусов - ? 180 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина браншей инструмента - ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши инструмента пригодны для захвата тканей толщиной - ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимый с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Рукоятки инструмента покрыты противоскользящим термопластичным эластомером - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина прямоугольного штока инструмента - ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поворот штока, градусов - ? 180 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина браншей инструмента - ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бранши инструмента пригодны для захвата тканей толщиной - ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимый с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с техническим заданием
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Рукояти с кремальерой, имеется кнопка ручной активации и возможность вращения ствола рабочей рукой Соответствие Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Длина цилиндрического штока инструмента ? 23 - Штука - 22,00 - 86 277,00 - 1 898 094,00
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ - 22 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рукояти с кремальерой, имеется кнопка ручной активации и возможность вращения ствола рабочей рукой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндрического штока инструмента ? 23 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поворот штока, градусов ? 180 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют билатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей инструмента ? 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 288 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для лигирования тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рукояти с кремальерой, имеется кнопка ручной активации и возможность вращения ствола рабочей рукой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 23 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поворот штока, градусов - ? 180 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей инструмента - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Рукояти с кремальерой, имеется кнопка ручной активации и возможность вращения ствола рабочей рукой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина цилиндрического штока инструмента - ? 23 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поворот штока, градусов - ? 180 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей инструмента - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с техническим заданием
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008698 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Длина цилиндрического штока инструмента ? 37 СМ Поворот штока, градусов ? 180 - Штука - 32,00 - 72 351,00 - 2 315 232,00
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ - 32 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндрического штока инструмента ? 37 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поворот штока, градусов ? 180 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют билатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей инструмента ? 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 288 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка пистолетного типа Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для лигирования тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поворот штока, градусов - ? 180 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей инструмента - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка пистолетного типа - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина цилиндрического штока инструмента - ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поворот штока, градусов - ? 180 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей инструмента - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка пистолетного типа - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр штока инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с техническим заданием
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Рукояти с кремальерой, имеется кнопка ручной активации и возможность вращения ствола рабочей рукой Соответствие Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Длина цилиндрического штока инструмента ? 23 СМ - Штука - 16,00 - 80 965,00 - 1 295 440,00
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ - 16 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рукояти с кремальерой, имеется кнопка ручной активации и возможность вращения ствола рабочей рукой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндрического штока инструмента ? 23 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поворот штока, градусов ? 348 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют монолатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина электродов в браншах инструмента ? 19.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 288 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для лигирования тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рукояти с кремальерой, имеется кнопка ручной активации и возможность вращения ствола рабочей рукой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поворот штока, градусов - ? 348 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина электродов в браншах инструмента - ? 19.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Рукояти с кремальерой, имеется кнопка ручной активации и возможность вращения ствола рабочей рукой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина цилиндрического штока инструмента - ? 23 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поворот штока, градусов - ? 348 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина электродов в браншах инструмента - ? 19.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с техническим заданием
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008698 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Рукояти с кремальерой, имеется кнопка ручной активации и возможность вращения ствола рабочей рукой Соответствие Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки соответствие Длина цилиндрического штока инструмента ? 37 СМ - Штука - 67,00 - 77 458,00 - 5 189 686,00
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ - 67 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рукояти с кремальерой, имеется кнопка ручной активации и возможность вращения ствола рабочей рукой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндрического штока инструмента ? 37 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поворот штока, градусов ? 348 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют монолатеральное раскрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина электродов в браншах инструмента ? 19.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 288 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка пистолетного типа Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для лигирования тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рукояти с кремальерой, имеется кнопка ручной активации и возможность вращения ствола рабочей рукой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поворот штока, градусов - ? 348 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют монолатеральное раскрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина электродов в браншах инструмента - ? 19.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка пистолетного типа - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Рукояти с кремальерой, имеется кнопка ручной активации и возможность вращения ствола рабочей рукой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина цилиндрического штока инструмента - ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поворот штока, градусов - ? 348 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют монолатеральное раскрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина электродов в браншах инструмента - ? 19.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка пистолетного типа - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр штока инструмента - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с техническим заданием
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Инструмент имеет узкие изогнутые бранши, двусторонний рычаг активации рассечения и кнопку активации подачи биполярной энергии между кольцами рукояток Соответствие Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Длина рабочих браншей зажима и длина накладываемой инструментом пломбы ? 20 ММ - Штука - 30,00 - 82 702,00 - 2 481 060,00
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ - 30 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Инструмент имеет узкие изогнутые бранши, двусторонний рычаг активации рассечения и кнопку активации подачи биполярной энергии между кольцами рукояток Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочих браншей зажима и длина накладываемой инструментом пломбы ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши инструмента изогнуты, конически сужаются и имеют билатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина браншей у кончика ? 2.05 и ? 2.67 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изгиб рабочей части браншей, градусов ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента. Альтернативный вариант активации - использование ножной педали Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 288 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Ножницы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для лигирования тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Инструмент имеет узкие изогнутые бранши, двусторонний рычаг активации рассечения и кнопку активации подачи биполярной энергии между кольцами рукояток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочих браншей зажима и длина накладываемой инструментом пломбы - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши инструмента изогнуты, конически сужаются и имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина браншей у кончика - ? 2.05 и ? 2.67 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изгиб рабочей части браншей, градусов - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента. Альтернативный вариант активации - использование ножной педали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Инструмент имеет узкие изогнутые бранши, двусторонний рычаг активации рассечения и кнопку активации подачи биполярной энергии между кольцами рукояток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочих браншей зажима и длина накладываемой инструментом пломбы - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши инструмента изогнуты, конически сужаются и имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина браншей у кончика - ? 2.05 и ? 2.67 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Изгиб рабочей части браншей, градусов - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента. Альтернативный вариант активации - использование ножной педали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с техническим заданием
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Материал изделия Поликарбонат С рукояткой пистолетного типа, внутренней кремальерой, кнопкой ручной активации на задней части рукоятки, ребристым конусом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем Соответствие Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие - Штука - 2,00 - 35 193,00 - 70 386,00
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ - 2 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал изделия Поликарбонат Значение характеристики не может изменяться участником закупки С рукояткой пистолетного типа, внутренней кремальерой, кнопкой ручной активации на задней части рукоятки, ребристым конусом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндрического штока инструмента ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поворот штока, градусов ? 359 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют билатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина браншей у кончика ? 6.5 и ? 6.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 288 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для лигирования тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал изделия - Поликарбонат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С рукояткой пистолетного типа, внутренней кремальерой, кнопкой ручной активации на задней части рукоятки, ребристым конусом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поворот штока, градусов - ? 359 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина браншей у кончика - ? 6.5 и ? 6.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал изделия - Поликарбонат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С рукояткой пистолетного типа, внутренней кремальерой, кнопкой ручной активации на задней части рукоятки, ребристым конусом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина цилиндрического штока инструмента - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поворот штока, градусов - ? 359 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина браншей у кончика - ? 6.5 и ? 6.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместим с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим Valleylab LS10 серии LS - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с техническим заданием
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008698 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Длина цилиндрического штока инструмента ? 37 СМ Поворот штока, градусов ? 360 - Штука - 2,00 - 27 243,00 - 54 486,00
БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ОНКОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКИ - 2 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндрического штока инструмента ? 37 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поворот штока, градусов ? 360 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют билатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина браншей у кончика ? 6.5 и ? 6.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 288 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка пистолетного типа Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для лигирования тканей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поворот штока, градусов - ? 360 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина браншей у кончика - ? 6.5 и ? 6.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка пистолетного типа - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Рукоятки инструмента имеют прорезиненные накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина цилиндрического штока инструмента - ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поворот штока, градусов - ? 360 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина браншей у кончика - ? 6.5 и ? 6.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 288 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка пистолетного типа - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Для лигирования тканей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр штока инструмента - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с техническим заданием
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503152000135001000336
Начальная (максимальная) цена контракта: 19 258 782,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252212801599921300100103300013250244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 24.07.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 192 587,82 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: 1. Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации, для их перевода в случаях, предусмотренных ст. 44 ФЗ № 44, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации. б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 ФЗ № 44 . Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. 3. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. 4. Предприятия уголовно-исполнительной системы, организации инвалидов, предусмотренные ч. 2 ст. 29 ФЗ №44 , предоставляют обеспечение заявки на участие в закупке в размере одной второй процента начальной (максимальной) цены контракта. 5. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках. 6. Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579 «Об особенностях порядка предоставления обеспечения заявок на участие в закупках товаров, работ, услуг для обеспечения государственных или муниципальных нужд участниками таких закупок, являющимися иностранными лицами».
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643970000001500, л/c 20266Б02631, БИК 019706900, Отделение-НБ Чувашская Республика Банка России//УФК по Чувашской Республике г. Чебоксары, к/c 40102810945370000084
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО ЧУВАШСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ (МИНЗДРАВ ЧУВАШИИ) ИНН: 2128015420 КПП: 213001001 КБК: 85511610056020000140 ОКТМО: 97701000001 40102810945370000084 03100643000000011500 019706900
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Чувашия Чувашская Республика -, г.о. город Чебоксары, г Чебоксары, ул Федора Гладкова, д. 23
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: 1. Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. 2. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с Федеральным законом № 44-ФЗ. 3. В случае непредоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в срок, установленный для заключения контракта, такой участник считается уклонившимся от заключения контракта. 4. В случае, если предложенные в заявке участника закупки цена, сумма цен единиц товара, работы, услуги снижены на двадцать пять и более процентов по отношению к начальной (максимальной) цене контракта, начальной сумме цен единиц товара, работы, услуги, участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ. (не применяется для запроса котировок (ст. 37 № 44-ФЗ)) 5. Положения Федерального закона № 44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случае заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643970000001500, л/c 20266Б02631, БИК 019706900, Отделение-НБ Чувашская Республика Банка России//УФК по Чувашской Республике г. Чебоксары, к/c 40102810945370000084
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 24.07.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru