Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44085226 от 2025-10-09
Поставка с доставкой лапароскопических инструментов
Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 1.3, 1.3
Срок подачи заявок — 17.10.2025
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган АГЕНТСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЗАКАЗА КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ
Наименование объекта закупки: ЭА-№-19044/25 «Поставка с доставкой лапароскопических инструментов (ЛОТ № 1) для КГБУЗ «КМКБ № 20 им. И.С. Берзона»»
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503192000610001000516
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган
Организация, осуществляющая размещение: АГЕНТСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЗАКАЗА КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 660049, Красноярский край, Красноярск г, ПРОСПЕКТ МИРА, ДОМ 10, ОФИС 53
Место нахождения: Российская Федерация, Красноярский край, Красноярск г, ПРОСПЕКТ МИРА, ОФИС 53, ДОМ 10
Ответственное должностное лицо: Баулина Е. К.
Адрес электронной почты: agz_baulina@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-391-2225195
Факс: 7-391-2225577
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Красноярский край
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 09.10.2025 14:56 (МСК+4)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 17.10.2025 08:00 (МСК+4)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 17.10.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 21.10.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 1 349 136,53
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252246201142724620100105160013250244
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001352 - Вставка сужающая для уплотнителя канюли для лапароскопического доступа Диаметр рабочий ? 10.8 ММ Рабочая длина ? 90 ММ Общая длина ? 100 ММ - Штука - - 8 594,67 - 8 594,67
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАСНОЯРСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 20 ИМЕНИ И.С. БЕРЗОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр рабочий ? 10.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина ? 90 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Предназначен для оперативного перехода с инструмента 10 мм на 5 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Имеет бортик на рабочей части для надежной фиксации инструмента в троакаре 10 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция вставки позволяет производить её установку в троакар 10 мм без потери давления газа в брюшной полости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На проксимальном конце силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прокладки выполнены в виде улучшенной конфигурации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из нержавеющей стали Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр рабочий - ? 10.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина - ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Предназначен для оперативного перехода с инструмента 10 мм на 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Имеет бортик на рабочей части для надежной фиксации инструмента в троакаре 10 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция вставки позволяет производить её установку в троакар 10 мм без потери давления газа в брюшной полости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На проксимальном конце силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прокладки выполнены в виде улучшенной конфигурации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр рабочий - ? 10.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина - ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Предназначен для оперативного перехода с инструмента 10 мм на 5 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Имеет бортик на рабочей части для надежной фиксации инструмента в троакаре 10 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция вставки позволяет производить её установку в троакар 10 мм без потери давления газа в брюшной полости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На проксимальном конце силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прокладки выполнены в виде улучшенной конфигурации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изготовлен из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика
- 32.50.50.190 - Ремонтный комплект прокладок Прокладки к троакару 5 и 10 мм Соответствие Прокладки изготовлены из силикона Соответствие Прокладки колпачковые Соответствие - Штука - - 4 026,67 - 4 026,67
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАСНОЯРСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 20 ИМЕНИ И.С. БЕРЗОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Прокладки к троакару 5 и 10 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прокладки изготовлены из силикона Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прокладки колпачковые Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прокладки плоские барабанные Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прокладки выполнены в виде улучшенной конфигурации, что обеспечивает надежную герметичность Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подходит для инструментов производства "ППП", имеющиеся в наличии у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Прокладки к троакару 5 и 10 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прокладки изготовлены из силикона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прокладки колпачковые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прокладки плоские барабанные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прокладки выполнены в виде улучшенной конфигурации, что обеспечивает надежную герметичность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подходит для инструментов производства "ППП", имеющиеся в наличии у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Прокладки к троакару 5 и 10 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прокладки изготовлены из силикона - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прокладки колпачковые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прокладки плоские барабанные - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прокладки выполнены в виде улучшенной конфигурации, что обеспечивает надежную герметичность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подходит для инструментов производства "ППП", имеющиеся в наличии у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000606 - Электрод электрохирургический эндоскопический, монополярный, многоразового использования Электрод монополярный в виде ножниц Metzenbaum Соответствие Диаметр электрода ? 4 и ? 5 ММ Рабочая длина электрода ? 325 и ? 330 ММ - Штука - - 45 009,67 - 45 009,67
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАСНОЯРСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 20 ИМЕНИ И.С. БЕРЗОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Электрод монополярный в виде ножниц Metzenbaum Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр электрода ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина электрода ? 325 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество подвижных браншей 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей ? 15 и ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши изогнутые Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод имеет резьбу для фиксации с тубусом и шпоночное крепление для фиксации к ручке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления электрода Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод подлежит обработке в моюще-дезинфицирующих машинах, паровой и плазменной стерилизации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантированное количество стерилизаций, цикл ? 15 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод имеет подтвержденную производителем совместимость с монополярными щипцами Bissinger, имеющимися у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Электрод монополярный в виде ножниц Metzenbaum - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина электрода - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество подвижных браншей - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей - ? 15 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши изогнутые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод имеет резьбу для фиксации с тубусом и шпоночное крепление для фиксации к ручке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления электрода - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод подлежит обработке в моюще-дезинфицирующих машинах, паровой и плазменной стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантированное количество стерилизаций, цикл - ? 15 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод имеет подтвержденную производителем совместимость с монополярными щипцами Bissinger, имеющимися у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Электрод монополярный в виде ножниц Metzenbaum - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина электрода - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество подвижных браншей - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей - ? 15 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши изогнутые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод имеет резьбу для фиксации с тубусом и шпоночное крепление для фиксации к ручке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления электрода - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод подлежит обработке в моюще-дезинфицирующих машинах, паровой и плазменной стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантированное количество стерилизаций, цикл - ? 15 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод имеет подтвержденную производителем совместимость с монополярными щипцами Bissinger, имеющимися у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000606 - Электрод электрохирургический эндоскопический, монополярный, многоразового использования Электрод монополярный в виде атравматичных захватывающих окончатых щипцов Соответствие Диаметр электрода ? 4 и ? 5 ММ Рабочая длина электрода ? 325 и ? 330 ММ - Штука - - 41 243,67 - 41 243,67
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАСНОЯРСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 20 ИМЕНИ И.С. БЕРЗОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Электрод монополярный в виде атравматичных захватывающих окончатых щипцов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр электрода ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина электрода ? 325 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество подвижных браншей 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей ? 17 и ? 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют волнистые зубцы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод имеет резьбу для фиксации с тубусом и шпоночное крепление для фиксации к ручке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления электрода Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод подлежит обработке в моюще-дезинфицирующих машинах, паровой и плазменной стерилизации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантированное количество стерилизаций, цикл ? 50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод имеет подтвержденную производителем совместимость с монополярными щипцами Bissinger, имеющимися у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Электрод монополярный в виде атравматичных захватывающих окончатых щипцов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина электрода - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество подвижных браншей - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей - ? 17 и ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют волнистые зубцы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод имеет резьбу для фиксации с тубусом и шпоночное крепление для фиксации к ручке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления электрода - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод подлежит обработке в моюще-дезинфицирующих машинах, паровой и плазменной стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантированное количество стерилизаций, цикл - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод имеет подтвержденную производителем совместимость с монополярными щипцами Bissinger, имеющимися у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Электрод монополярный в виде атравматичных захватывающих окончатых щипцов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина электрода - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество подвижных браншей - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей - ? 17 и ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют волнистые зубцы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод имеет резьбу для фиксации с тубусом и шпоночное крепление для фиксации к ручке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления электрода - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод подлежит обработке в моюще-дезинфицирующих машинах, паровой и плазменной стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантированное количество стерилизаций, цикл - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрод имеет подтвержденную производителем совместимость с монополярными щипцами Bissinger, имеющимися у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000606 - Электрод электрохирургический эндоскопический, монополярный, многоразового использования Электрод монополярный в виде захватывающих щипцов Соответствие Диаметр электрода ? 4 и ? 5 ММ Рабочая длина электрода ? 325 и ? 330 ММ - Штука - - 41 213,33 - 41 213,33
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАСНОЯРСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 20 ИМЕНИ И.С. БЕРЗОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Электрод монополярный в виде захватывающих щипцов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр электрода ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина электрода ? 325 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество подвижных браншей 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей ? 15 и ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют перекрестно-зубчатую поверхность Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод имеет резьбу для фиксации с тубусом и шпоночное крепление для фиксации к ручке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления электрода Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод подлежит обработке в моюще-дезинфицирующих машинах, паровой и плазменной стерилизации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантированное количество стерилизаций, цикл ? 50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод имеет подтвержденную производителем совместимость с монополярными щипцами Bissinger, имеющимися у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Электрод монополярный в виде захватывающих щипцов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина электрода - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество подвижных браншей - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей - ? 15 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют перекрестно-зубчатую поверхность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод имеет резьбу для фиксации с тубусом и шпоночное крепление для фиксации к ручке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления электрода - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод подлежит обработке в моюще-дезинфицирующих машинах, паровой и плазменной стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантированное количество стерилизаций, цикл - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод имеет подтвержденную производителем совместимость с монополярными щипцами Bissinger, имеющимися у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Электрод монополярный в виде захватывающих щипцов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина электрода - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество подвижных браншей - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей - ? 15 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши имеют перекрестно-зубчатую поверхность - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод имеет резьбу для фиксации с тубусом и шпоночное крепление для фиксации к ручке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления электрода - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод подлежит обработке в моюще-дезинфицирующих машинах, паровой и плазменной стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантированное количество стерилизаций, цикл - ? 50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрод имеет подтвержденную производителем совместимость с монополярными щипцами Bissinger, имеющимися у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001119 - Аппликатор клипс для аневризмы Диаметр ? 10 ММ Длина рабочей части ? 310 ММ Общая длина ? 442 ММ - Штука - - 85 826,00 - 85 826,00
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАСНОЯРСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 20 ИМЕНИ И.С. БЕРЗОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 310 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ? 442 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Предназначен для наложения клипс 5 и 8 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тарированный компенсатор усилия исключающий возможность перекусывания тканей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворотный механизм регулируется барашком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция устройства сжатия губок обеспечивает неподвижность рабочей части и самой клипсы при её наложении Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки сменных тяг под различные стандарты клипс Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность установки боковой тяги с рабочей частью 90 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка имеет V-образную форму Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упор для руки на рукоятке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка имеет выделенные формы для удобного расположения руки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из нержавеющей стали Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный для обработки и стерилизации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина - ? 442 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Предназначен для наложения клипс 5 и 8 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тарированный компенсатор усилия исключающий возможность перекусывания тканей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворотный механизм регулируется барашком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция устройства сжатия губок обеспечивает неподвижность рабочей части и самой клипсы при её наложении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность установки сменных тяг под различные стандарты клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность установки боковой тяги с рабочей частью 90 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка имеет V-образную форму - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упор для руки на рукоятке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка имеет выделенные формы для удобного расположения руки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный для обработки и стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина - ? 442 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Предназначен для наложения клипс 5 и 8 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тарированный компенсатор усилия исключающий возможность перекусывания тканей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворотный механизм регулируется барашком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция устройства сжатия губок обеспечивает неподвижность рабочей части и самой клипсы при её наложении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность установки сменных тяг под различные стандарты клипс - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность установки боковой тяги с рабочей частью 90 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка имеет V-образную форму - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упор для руки на рукоятке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка имеет выделенные формы для удобного расположения руки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изготовлен из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент разборный для обработки и стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000906 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, многоразового использования Материал Нержавеющая сталь Форма цилиндрическая Соответствие Диаметр ? 5 и ? 7 ММ - Штука - - 27 282,67 - 27 282,67
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАСНОЯРСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 20 ИМЕНИ И.С. БЕРЗОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма цилиндрическая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 5 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Имеет металлическую юбку с вырезом для фиксации к ручке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие внутренней резьбы для фиксации электродов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр юбки ? 34 и ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал юбки Полиэфирэфиркетон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина трубки ? 368 и ? 388 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура стерилизации ? 134 и ? 137 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Температура нагрева в дезинфицирующем растворе ? 90 и ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество выдерживаемых циклов паровой стерилизации ? 100 и ? 200 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимость с рукоятками производства Bissinger,имеющиеся в наличии у Заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма цилиндрическая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Имеет металлическую юбку с вырезом для фиксации к ручке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие внутренней резьбы для фиксации электродов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр юбки - ? 34 и ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал юбки - Полиэфирэфиркетон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина трубки - ? 368 и ? 388 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура стерилизации - ? 134 и ? 137 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Температура нагрева в дезинфицирующем растворе - ? 90 и ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество выдерживаемых циклов паровой стерилизации - ? 100 и ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость с рукоятками производства Bissinger,имеющиеся в наличии у Заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма цилиндрическая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Имеет металлическую юбку с вырезом для фиксации к ручке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие внутренней резьбы для фиксации электродов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр юбки - ? 34 и ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал юбки - Полиэфирэфиркетон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина трубки - ? 368 и ? 388 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Температура стерилизации - ? 134 и ? 137 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Температура нагрева в дезинфицирующем растворе - ? 90 и ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество выдерживаемых циклов паровой стерилизации - ? 100 и ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Совместимость с рукоятками производства Bissinger,имеющиеся в наличии у Заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001030 - Электрод электрохирургический эндоскопический, биполярный, многоразового использования Электрод биполярный в виде захватывающих изогнутых окончатых рифленых щипцов Соответствие Рабочая длина электрода ? 340 и ? 345 ММ Диаметр электрода ? 2.5 и ? 3.5 ММ - Штука - - 86 597,07 - 86 597,07
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАСНОЯРСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 20 ИМЕНИ И.С. БЕРЗОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Электрод биполярный в виде захватывающих изогнутых окончатых рифленых щипцов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина электрода ? 340 и ? 345 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр электрода ? 2.5 и ? 3.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод имеет две подвижные бранши Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей ? 16 и ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрод имеет резьбу для фиксации с тубусом и крепление для фиксации к ручке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основание браншей изолировано Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления электрода Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод имеет изолирующее покрытие из высокопрочного и термостойкого полимерного материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод подлежит обработке в моюще-дезинфицирующих машинах, паровой и плазменной стерилизации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гарантированное количество стерилизаций, цикл ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимость с тубусами и рукоятками производства Bissinger,имеющиеся в наличии у Заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Электрод биполярный в виде захватывающих изогнутых окончатых рифленых щипцов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина электрода - ? 340 и ? 345 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр электрода - ? 2.5 и ? 3.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод имеет две подвижные бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей - ? 16 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрод имеет резьбу для фиксации с тубусом и крепление для фиксации к ручке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основание браншей изолировано - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления электрода - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод имеет изолирующее покрытие из высокопрочного и термостойкого полимерного материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод подлежит обработке в моюще-дезинфицирующих машинах, паровой и плазменной стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гарантированное количество стерилизаций, цикл - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость с тубусами и рукоятками производства Bissinger,имеющиеся в наличии у Заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Электрод биполярный в виде захватывающих изогнутых окончатых рифленых щипцов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина электрода - ? 340 и ? 345 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр электрода - ? 2.5 и ? 3.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрод имеет две подвижные бранши - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браншей - ? 16 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрод имеет резьбу для фиксации с тубусом и крепление для фиксации к ручке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Основание браншей изолировано - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления электрода - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод имеет изолирующее покрытие из высокопрочного и термостойкого полимерного материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод подлежит обработке в моюще-дезинфицирующих машинах, паровой и плазменной стерилизации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Гарантированное количество стерилизаций, цикл - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Совместимость с тубусами и рукоятками производства Bissinger,имеющиеся в наличии у Заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000606 - Электрод электрохирургический эндоскопический, монополярный, многоразового использования Монополярный электрод Наличие Предназначен для коагуляции Наличие Угловой Наличие - Штука - - 49 793,83 - 49 793,83
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАСНОЯРСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 20 ИМЕНИ И.С. БЕРЗОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Монополярный электрод Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угловой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Остроконечный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с рабочим элементом 27033E, производства KARL STORZ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для использования с тубусом педиатрического резектоскопа размером, Шр ? 9 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Предназначен для использования с оптикой диаметром, мм ? 1.2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество в упаковке, штук ? 6 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Монополярный электрод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угловой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Остроконечный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с рабочим элементом 27033E, производства KARL STORZ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для использования с тубусом педиатрического резектоскопа размером, Шр - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Предназначен для использования с оптикой диаметром, мм - ? 1.2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество в упаковке, штук - ? 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Монополярный электрод - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предназначен для коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угловой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Остроконечный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Совместимость с рабочим элементом 27033E, производства KARL STORZ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Предназначен для использования с тубусом педиатрического резектоскопа размером, Шр - ? 9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Предназначен для использования с оптикой диаметром, мм - ? 1.2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество в упаковке, штук - ? 6 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000336 - Контейнер для стерилизации Пенал для стерилизации и хранения электродов, петель, кюреток, ножей Соответствие Подходит для стерилизации паром рабочего элемента 27033 производства KARL STORZ Соответствие - Штука - - 9 495,55 - 9 495,55
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КРАСНОЯРСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 20 ИМЕНИ И.С. БЕРЗОНА" - -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Пенал для стерилизации и хранения электродов, петель, кюреток, ножей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подходит для стерилизации паром рабочего элемента 27033 производства KARL STORZ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Пенал для стерилизации и хранения электродов, петель, кюреток, ножей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подходит для стерилизации паром рабочего элемента 27033 производства KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Пенал для стерилизации и хранения электродов, петель, кюреток, ножей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подходит для стерилизации паром рабочего элемента 27033 производства KARL STORZ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503192000610001000516
Максимальное значение цены контракта: 1 349 136,53
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252246201142724620100105160013250244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: 0 календарных дней с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 100 календарных дней
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 13 491,37 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке(далее - обеспечение)может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ и Постановления Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005.Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно.Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок.Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения предусмотрен ст. 44 Закона 44-ФЗ. Участник закупки, являющийся юридическим лицом, зарегистрированным на территории государства-члена Евразийского экономического союза, за исключением РФ, или физическим лицом, являющимся гражданином государства-члена Евразийского экономического союза, за исключением РФ, вправе предоставить обеспечение путем внесения денежных средств на счет, указанный заказчиком в извещении об осуществлении закупки. Порядок внесения денежных средств участниками закупок, являющимися иностранными лицами предусмотрен Постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643040000001900, л/c 76192А71071, БИК 010407105, ОТДЕЛЕНИЕ КРАСНОЯРСК БАНКА РОССИИ//УФК по Красноярскому краю г Красноярск, к/c 40102810245370000011
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Красноярский, г.о. город Красноярск, г Красноярск, ул Инструментальная, д. 12, Российская Федерация, 660123, г. Красноярск, ул. Инструментальная, д. 12, склад указанный заказчиком, телефон (391)-226-76 -61
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 134 913,65 ? (10 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со ст. 96 Закона 44-ФЗ исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона 44-ФЗ и утвержденным Постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 1005 или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта. В случае, если участником предложена цена контракта, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной (максимальной) цены контракта, либо предложена сумма цен единиц товара, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной суммы цен указанных единиц, участник электронного закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений ст. 37 Закона 44-ФЗ. Положения Закона 44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений ст. 37 Закона 44-ФЗ не применяются в случаях, предусмотренных ч. 8 ст. 96 Закона 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643040000001900, л/c 76192А71071, БИК 010407105, ОТДЕЛЕНИЕ КРАСНОЯРСК БАНКА РОССИИ//УФК по Красноярскому краю г Красноярск, к/c 40102810245370000011
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: не менее 12 месяцев
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Определено контрактом
Требования к гарантии производителя товара: не менее 12 месяцев
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: 0 календарных дней с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 100 календарных дней
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru