Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44107989 от 2025-10-13
Поставка медицинских изделий многоразового использования
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.4
Срок подачи заявок — 21.10.2025
Номер извещения: 0356100029625000305
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ПЕРМСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий многоразового использования
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503561000296001000342
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ПЕРМСКИЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 614054, Пермский край, Пермь г, УЛ ЦЕЛИННАЯ, Д. 27
Место нахождения: Российская Федерация, 614054, Пермский край, Пермь г, УЛ ЦЕЛИННАЯ, Д. 27
Ответственное должностное лицо: Шлыкова О. В.
Адрес электронной почты: pkc@fmbamail.ru
Номер контактного телефона: 7-342-2674010
Факс: 7-342-2673240
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Пермский край
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 13.10.2025 17:13 (МСК+2)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 21.10.2025 11:00 (МСК+2)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 21.10.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 23.10.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 373 840,86
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251590229380559060100103240013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007728 - Канюля для лапароскопического доступа, многоразового использования Применение Однопросветное хирургическое изделие, предназначенное для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/ лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/ жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/ кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/или прокалывания брюшной стенки ... Тип Инструмент разборный Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - Штука - 2,00 - 41 461,67 - 82 923,34
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение Однопросветное хирургическое изделие, предназначенное для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/ лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/ жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/ кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/или прокалывания брюшной стенки Значение характеристики не может изменяться участником закупки в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования Тип Инструмент разборный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность стерилизации Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая температура 134 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее давление 2 Бар Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время воздействия 5 Единица Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапан Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита оптики От повреждения об клапан при проведении Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление Наличие ручного управления клапаном Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ограничитель угла поворота рычага управления клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Смена уплотнительной прокладки Упрощенная операция смены уплотнительной прокладки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кран для подачи газа С замком типа «LUER» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстие(-я) Технологические отверстия на дистальной части троакара для предотвращения присасывания инструмента к органам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество уплотнительных прокладок 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр рабочей части ? 10.5 и ? 10.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр рабочей части ? 11.9 и ? 12.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 100 и ? 104 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: корпус 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: прокладка 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение - Однопросветное хирургическое изделие, предназначенное для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/ лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/ жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/ кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/или прокалывания брюшной стенки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования - Тип - Инструмент разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапан - Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита оптики - От повреждения об клапан при проведении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление - Наличие ручного управления клапаном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ограничитель угла поворота рычага управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Смена уплотнительной прокладки - Упрощенная операция смены уплотнительной прокладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кран для подачи газа - С замком типа «LUER» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстие(-я) - Технологические отверстия на дистальной части троакара для предотвращения присасывания инструмента к органам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество уплотнительных прокладок - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр рабочей части - ? 10.5 и ? 10.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр рабочей части - ? 11.9 и ? 12.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 100 и ? 104 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: корпус - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: прокладка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Применение - Однопросветное хирургическое изделие, предназначенное для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/ лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/ жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/ кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/или прокалывания брюшной стенки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования
Тип - Инструмент разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клапан - Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защита оптики - От повреждения об клапан при проведении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Управление - Наличие ручного управления клапаном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ограничитель угла поворота рычага управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Смена уплотнительной прокладки - Упрощенная операция смены уплотнительной прокладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кран для подачи газа - С замком типа «LUER» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстие(-я) - Технологические отверстия на дистальной части троакара для предотвращения присасывания инструмента к органам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество уплотнительных прокладок - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр рабочей части - ? 10.5 и ? 10.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр рабочей части - ? 11.9 и ? 12.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 100 и ? 104 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: корпус - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: прокладка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием описания товара, работы, услуг в позиции КТРУ (каталог товаров работ, услуг) (п. 4 постановления 08.02.2017 № 145) заказчик применяет техническое описание объекта закупки в соответствии ст. 33. 44-ФЗ
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007475 - Лезвие троакара лапароскопическое, многоразового использования Применение Жесткий хирургический инструмент с острым пирамидальным или коническим концом, предназначенный для осуществления прокола стенки брюшной полости для облегчения введения отдельной канюли для лапароскопического доступа (не относящейся к данному виду) во время лапароскопической операции. Изделие предназначено для заполнения просвета канюли ... Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) Возможность стерилизации Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Штука - 2,00 - 5 411,83 - 10 823,66
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение Жесткий хирургический инструмент с острым пирамидальным или коническим концом, предназначенный для осуществления прокола стенки брюшной полости для облегчения введения отдельной канюли для лапароскопического доступа (не относящейся к данному виду) во время лапароскопической операции. Изделие предназначено для заполнения просвета канюли Значение характеристики не может изменяться участником закупки после осуществления прокола оно извлекается, и остается однопросветный порт доступа к абдоминальной полости. Это изделие, пригодное для многоразового Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность стерилизации Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая температура 134 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее давление 2 Бар Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время воздействия 5 Единица Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части ? 9.9 и ? 10.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 186 и ? 190 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид острия Пирамидально-коническая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Высокопрочная коррозионностойкая мартенситно-стареющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение - Жесткий хирургический инструмент с острым пирамидальным или коническим концом, предназначенный для осуществления прокола стенки брюшной полости для облегчения введения отдельной канюли для лапароскопического доступа (не относящейся к данному виду) во время лапароскопической операции. Изделие предназначено для заполнения просвета канюли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - после осуществления прокола оно извлекается, и остается однопросветный порт доступа к абдоминальной полости. Это изделие, пригодное для многоразового - Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части - ? 9.9 и ? 10.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 186 и ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид острия - Пирамидально-коническая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Высокопрочная коррозионностойкая мартенситно-стареющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Применение - Жесткий хирургический инструмент с острым пирамидальным или коническим концом, предназначенный для осуществления прокола стенки брюшной полости для облегчения введения отдельной канюли для лапароскопического доступа (не относящейся к данному виду) во время лапароскопической операции. Изделие предназначено для заполнения просвета канюли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
после осуществления прокола оно извлекается, и остается однопросветный порт доступа к абдоминальной полости. Это изделие, пригодное для многоразового
Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр рабочей части - ? 9.9 и ? 10.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 186 и ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вид острия - Пирамидально-коническая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Высокопрочная коррозионностойкая мартенситно-стареющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием описания товара, работы, услуг в позиции КТРУ (каталог товаров работ, услуг) (п. 4 постановления 08.02.2017 № 145) заказчик применяет техническое описание объекта закупки в соответствии ст. 33. 44-ФЗ
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007728 - Канюля для лапароскопического доступа, многоразового использования Применение Однопросветное хирургическое изделие, предназначенное для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/ лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/ кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/или прокалывания брюшной стенки ... Тип Инструмент разборный Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - Штука - 3,00 - 35 106,00 - 105 318,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение Однопросветное хирургическое изделие, предназначенное для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/ лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/ кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/или прокалывания брюшной стенки Значение характеристики не может изменяться участником закупки в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования Тип Инструмент разборный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность стерилизации Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая температура 134 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее давление 2 Бар Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время воздействия 5 Единица Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапан Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита оптики От повреждения об клапан при проведении Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление Наличие ручного управления клапаном Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ограничитель угла поворота рычага управления клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Смена уплотнительной прокладки Упрощенная операция смены уплотнительной прокладки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество уплотнительных прокладок 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр рабочей части ? 6.2 и ? 6.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр рабочей части ? 7.4 и ? 7.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 89 и ? 91 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: корпус 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: прокладка 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: Ручка открывания клапана 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение - Однопросветное хирургическое изделие, предназначенное для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/ лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/ кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/или прокалывания брюшной стенки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования - Тип - Инструмент разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапан - Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита оптики - От повреждения об клапан при проведении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление - Наличие ручного управления клапаном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ограничитель угла поворота рычага управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Смена уплотнительной прокладки - Упрощенная операция смены уплотнительной прокладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество уплотнительных прокладок - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр рабочей части - ? 6.2 и ? 6.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр рабочей части - ? 7.4 и ? 7.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 89 и ? 91 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: корпус - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: прокладка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: Ручка открывания клапана - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Применение - Однопросветное хирургическое изделие, предназначенное для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/ лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/ кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/или прокалывания брюшной стенки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования
Тип - Инструмент разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клапан - Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защита оптики - От повреждения об клапан при проведении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Управление - Наличие ручного управления клапаном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ограничитель угла поворота рычага управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Смена уплотнительной прокладки - Упрощенная операция смены уплотнительной прокладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество уплотнительных прокладок - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр рабочей части - ? 6.2 и ? 6.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр рабочей части - ? 7.4 и ? 7.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 89 и ? 91 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: корпус - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: прокладка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: Ручка открывания клапана - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием описания товара, работы, услуг в позиции КТРУ (каталог товаров работ, услуг) (п. 4 постановления 08.02.2017 № 145) заказчик применяет техническое описание объекта закупки в соответствии ст. 33. 44-ФЗ
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007728 - Канюля для лапароскопического доступа, многоразового использования Применение Однопросветное хирургическое изделие, предназначенное для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/ лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/ кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/ или прокалывания брюшной стенки ... Тип Инструмент разборный Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - Штука - 1,00 - 37 977,00 - 37 977,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение Однопросветное хирургическое изделие, предназначенное для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/ лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/ кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/ или прокалывания брюшной стенки Значение характеристики не может изменяться участником закупки в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования Тип Инструмент разборный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность стерилизации Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая температура 134 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее давление 2 Бар Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время воздействия 5 Единица Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапан Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита оптики От повреждения об клапан при проведении Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление Наличие ручного управления клапаном Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ограничитель угла поворота рычага управления клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Смена уплотнительной прокладки Упрощенная операция смены уплотнительной прокладки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество уплотнительных прокладок 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация троакара Проточки по окружности рабочей части троакара глубиной 0,7 Миллиметр и шириной 2 Миллиметр для надежной фиксации троакара с телом пациента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр рабочей части ? 6.2 и ? 6.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр рабочей части ? 8.4 и ? 8.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 89 и ? 91 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: корпус 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: прокладка 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: Ручка открывания клапана 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение - Однопросветное хирургическое изделие, предназначенное для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/ лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/ кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/ или прокалывания брюшной стенки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования - Тип - Инструмент разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапан - Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита оптики - От повреждения об клапан при проведении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление - Наличие ручного управления клапаном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ограничитель угла поворота рычага управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Смена уплотнительной прокладки - Упрощенная операция смены уплотнительной прокладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество уплотнительных прокладок - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация троакара - Проточки по окружности рабочей части троакара глубиной 0,7 Миллиметр и шириной 2 Миллиметр для надежной фиксации троакара с телом пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр рабочей части - ? 6.2 и ? 6.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр рабочей части - ? 8.4 и ? 8.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 89 и ? 91 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: корпус - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: прокладка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: Ручка открывания клапана - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Применение - Однопросветное хирургическое изделие, предназначенное для осуществления прокола стенки брюшной полости и создания порта доступа для лапароскопа/ лапароскопического инструмента во время лапароскопии. Канюля часто снабжена запорным клапаном для подачи газа/жидкости и другими уплотнительными устройствами (например, специальными вставками/ кольцами, колпачками, клапанами) для предотвращения утечки инсуффляционного газа во время введения инструментов. Может включать острое или тупое лезвие троакара для облегчения введения и/ или прокалывания брюшной стенки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
в этом случае может называться троакаром или набором троакаров. Доступны изделия различных размеров и/или конструкций. Это изделие для многоразового использования
Тип - Инструмент разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клапан - Автоматический подвижный самоцентрирующийся клапан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защита оптики - От повреждения об клапан при проведении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Управление - Наличие ручного управления клапаном - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ограничитель угла поворота рычага управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Смена уплотнительной прокладки - Упрощенная операция смены уплотнительной прокладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество уплотнительных прокладок - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фиксация троакара - Проточки по окружности рабочей части троакара глубиной 0,7 Миллиметр и шириной 2 Миллиметр для надежной фиксации троакара с телом пациента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр рабочей части - ? 6.2 и ? 6.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр рабочей части - ? 8.4 и ? 8.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 89 и ? 91 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: корпус - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: прокладка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: Ручка открывания клапана - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием описания товара, работы, услуг в позиции КТРУ (каталог товаров работ, услуг) (п. 4 постановления 08.02.2017 № 145) заказчик применяет техническое описание объекта закупки в соответствии ст. 33. 44-ФЗ
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007475 - Лезвие троакара лапароскопическое, многоразового использования Применение Жесткий хирургический инструмент с острым пирамидальным или коническим концом, предназначенный для осуществления прокола стенки брюшной полости для облегчения введения отдельной канюли для лапароскопического доступа (не относящейся к данному виду) во время лапароскопической операции. Изделие предназначено для заполнения просвета канюли ... Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) Возможность стерилизации Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - Штука - 4,00 - 4 478,17 - 17 912,68
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение Жесткий хирургический инструмент с острым пирамидальным или коническим концом, предназначенный для осуществления прокола стенки брюшной полости для облегчения введения отдельной канюли для лапароскопического доступа (не относящейся к данному виду) во время лапароскопической операции. Изделие предназначено для заполнения просвета канюли Значение характеристики не может изменяться участником закупки после осуществления прокола оно извлекается, и остается однопросветный порт доступа к абдоминальной полости. Это изделие, пригодное для многоразового использования Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность стерилизации Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая температура 134 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее давление 2 Бар Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время воздействия 5 Единица Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части ? 5.9 и ? 6.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 156 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид острия Пирамидально-коническая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал Высокопрочная коррозионностойкая мартенситно-стареющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение - Жесткий хирургический инструмент с острым пирамидальным или коническим концом, предназначенный для осуществления прокола стенки брюшной полости для облегчения введения отдельной канюли для лапароскопического доступа (не относящейся к данному виду) во время лапароскопической операции. Изделие предназначено для заполнения просвета канюли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - после осуществления прокола оно извлекается, и остается однопросветный порт доступа к абдоминальной полости. Это изделие, пригодное для многоразового использования - Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части - ? 5.9 и ? 6.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 156 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид острия - Пирамидально-коническая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - Высокопрочная коррозионностойкая мартенситно-стареющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Применение - Жесткий хирургический инструмент с острым пирамидальным или коническим концом, предназначенный для осуществления прокола стенки брюшной полости для облегчения введения отдельной канюли для лапароскопического доступа (не относящейся к данному виду) во время лапароскопической операции. Изделие предназначено для заполнения просвета канюли - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
после осуществления прокола оно извлекается, и остается однопросветный порт доступа к абдоминальной полости. Это изделие, пригодное для многоразового использования
Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр рабочей части - ? 5.9 и ? 6.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 156 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Вид острия - Пирамидально-коническая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - Высокопрочная коррозионностойкая мартенситно-стареющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием описания товара, работы, услуг в позиции КТРУ (каталог товаров работ, услуг) (п. 4 постановления 08.02.2017 № 145) заказчик применяет техническое описание объекта закупки в соответствии ст. 33. 44-ФЗ
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007646 - Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования Применение Жесткий хирургический инструмент, разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм ... Тип Инструмент разборный Поворотный механизм Инструмент поворотный на 360 градусов - Штука - 2,00 - 45 091,67 - 90 183,34
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение Жесткий хирургический инструмент, разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм Значение характеристики не может изменяться участником закупки длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования Тип Инструмент разборный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворотный механизм Инструмент поворотный на 360 градусов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки – полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип тубуса Тубус инструментальный с компенсатором усилия (стабилизирует усилие сжатия на браншах). Компенсатор выполнен в виде пружины, расположен со стороны поворотного барашка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал поворотного барашка Полиамид литьевой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение Для монополярной коагуляции Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие тубуса Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса -тефлон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Резьбовое соединение Для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество подвижных бранш 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность стерилизации Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая температура 134 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее давление 2 Бар Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время воздействия 5 Единица Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 309 и ? 315 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части ? 4.9 и ? 5.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер бранш Размер бранш в сомкнутом состоянии (16х4,5х4,5 Миллиметр) ± 0,1 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма браншей Форма бранш – прямая. На внутренней стороне бранш имеется зубчатая насечка с обратным углом наклона зубца. Количество зубцов - 5 шт. на каждой бранше. Длина насечки 9,2 Миллиметр, шаг насечки 1,6 Миллиметр, угол насечки 60 градусов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: Ручка инструментальная диэлектрическая с кремальерой 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: Тубус инструментальный с пластиковым поворотным механизмом 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: Вставка внутренняя с браншами 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение - Жесткий хирургический инструмент, разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - Тип - Инструмент разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворотный механизм - Инструмент поворотный на 360 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка - Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие - Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки – полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип тубуса - Тубус инструментальный с компенсатором усилия (стабилизирует усилие сжатия на браншах). Компенсатор выполнен в виде пружины, расположен со стороны поворотного барашка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал поворотного барашка - Полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение - Для монополярной коагуляции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие тубуса - Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса -тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Резьбовое соединение - Для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество подвижных бранш - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 309 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части - ? 4.9 и ? 5.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер бранш - Размер бранш в сомкнутом состоянии (16х4,5х4,5 Миллиметр) ± 0,1 Миллиметр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма браншей - Форма бранш – прямая. На внутренней стороне бранш имеется зубчатая насечка с обратным углом наклона зубца. Количество зубцов - 5 шт. на каждой бранше. Длина насечки 9,2 Миллиметр, шаг насечки 1,6 Миллиметр, угол насечки 60 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: Ручка инструментальная диэлектрическая с кремальерой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: Тубус инструментальный с пластиковым поворотным механизмом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: Вставка внутренняя с браншами - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Применение - Жесткий хирургический инструмент, разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования
Тип - Инструмент разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворотный механизм - Инструмент поворотный на 360 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручка - Ручка инструментальная с кремальерой (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие - Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки – полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип тубуса - Тубус инструментальный с компенсатором усилия (стабилизирует усилие сжатия на браншах). Компенсатор выполнен в виде пружины, расположен со стороны поворотного барашка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал поворотного барашка - Полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соединение - Для монополярной коагуляции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие тубуса - Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса -тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Резьбовое соединение - Для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество подвижных бранш - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части - ? 309 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части - ? 4.9 и ? 5.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер бранш - Размер бранш в сомкнутом состоянии (16х4,5х4,5 Миллиметр) ± 0,1 Миллиметр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма браншей - Форма бранш – прямая. На внутренней стороне бранш имеется зубчатая насечка с обратным углом наклона зубца. Количество зубцов - 5 шт. на каждой бранше. Длина насечки 9,2 Миллиметр, шаг насечки 1,6 Миллиметр, угол насечки 60 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: Ручка инструментальная диэлектрическая с кремальерой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: Тубус инструментальный с пластиковым поворотным механизмом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: Вставка внутренняя с браншами - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием описания товара, работы, услуг в позиции КТРУ (каталог товаров работ, услуг) (п. 4 постановления 08.02.2017 № 145) заказчик применяет техническое описание объекта закупки в соответствии ст. 33. 44-ФЗ
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007060 - Ножницы эндоскопические жесткие, многоразового использования Применение Ручное жесткое изделие, используемое вместе со специальным эндоскопом и предназначенное для разрезания тканей или шовного материала в ходе эндоскопической процедуры. Как правило, изготавливается из нержавеющей стали и состоит из длинной пары параллельных скользящих рабочих частей, дистальный конец которых оснащен парой механических (т.е., не электрохирургических) режущих лезвий, управляемых при помощи кольцевой ручки на проксимальном конце. Как правило, изделие вводится в полость тела через рабочий канал эндоскопа. Это изделие, пригодное для многоразового использования Тип Инструмент разборный Поворотный механизм Инструмент поворотный на 360 градусов - Штука - 5,00 - 42 517,33 - 212 586,65
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение Ручное жесткое изделие, используемое вместе со специальным эндоскопом и предназначенное для разрезания тканей или шовного материала в ходе эндоскопической процедуры. Как правило, изготавливается из нержавеющей стали и состоит из длинной пары параллельных скользящих рабочих частей, дистальный конец которых оснащен парой механических (т.е., не электрохирургических) режущих лезвий, управляемых при помощи кольцевой ручки на проксимальном конце. Как правило, изделие вводится в полость тела через рабочий канал эндоскопа. Это изделие, пригодное для многоразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Инструмент разборный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворотный механизм Инструмент поворотный на 360 градусов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал поворотного барашка Полиамид литьевой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение Для монополярной коагуляции Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие тубуса Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Резьбовое соединение Для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество подвижных бранш 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность стерилизации Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая температура 134 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее давление 2 Бар Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время воздействия 5 Единица Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 313 и ? 319 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части ? 4.9 и ? 5.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер бранш Размер бранш в сомкнутом состоянии (19х4,2х3 Миллиметр) ± 0,1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма браншей Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал бранш Высокопрочная коррозионностойкая мартенситно-стареющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: Ручка инструментальная диэлектрическая без фиксации 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: Тубус инструментальный с пластиковым поворотным механизмом 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: Вставка внутренняя с браншами 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение - Ручное жесткое изделие, используемое вместе со специальным эндоскопом и предназначенное для разрезания тканей или шовного материала в ходе эндоскопической процедуры. Как правило, изготавливается из нержавеющей стали и состоит из длинной пары параллельных скользящих рабочих частей, дистальный конец которых оснащен парой механических (т.е., не электрохирургических) режущих лезвий, управляемых при помощи кольцевой ручки на проксимальном конце. Как правило, изделие вводится в полость тела через рабочий канал эндоскопа. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Инструмент разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворотный механизм - Инструмент поворотный на 360 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал поворотного барашка - Полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение - Для монополярной коагуляции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие тубуса - Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Резьбовое соединение - Для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество подвижных бранш - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 313 и ? 319 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части - ? 4.9 и ? 5.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер бранш - Размер бранш в сомкнутом состоянии (19х4,2х3 Миллиметр) ± 0,1 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма браншей - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал бранш - Высокопрочная коррозионностойкая мартенситно-стареющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: Ручка инструментальная диэлектрическая без фиксации - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: Тубус инструментальный с пластиковым поворотным механизмом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: Вставка внутренняя с браншами - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Применение - Ручное жесткое изделие, используемое вместе со специальным эндоскопом и предназначенное для разрезания тканей или шовного материала в ходе эндоскопической процедуры. Как правило, изготавливается из нержавеющей стали и состоит из длинной пары параллельных скользящих рабочих частей, дистальный конец которых оснащен парой механических (т.е., не электрохирургических) режущих лезвий, управляемых при помощи кольцевой ручки на проксимальном конце. Как правило, изделие вводится в полость тела через рабочий канал эндоскопа. Это изделие, пригодное для многоразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип - Инструмент разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворотный механизм - Инструмент поворотный на 360 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диэлектрическое покрытие инструментальной ручки - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал поворотного барашка - Полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соединение - Для монополярной коагуляции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие тубуса - Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса - тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Резьбовое соединение - Для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество подвижных бранш - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая температура - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части - ? 313 и ? 319 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части - ? 4.9 и ? 5.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер бранш - Размер бранш в сомкнутом состоянии (19х4,2х3 Миллиметр) ± 0,1 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма браншей - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал бранш - Высокопрочная коррозионностойкая мартенситно-стареющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: Ручка инструментальная диэлектрическая без фиксации - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: Тубус инструментальный с пластиковым поворотным механизмом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: Вставка внутренняя с браншами - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием описания товара, работы, услуг в позиции КТРУ (каталог товаров работ, услуг) (п. 4 постановления 08.02.2017 № 145) заказчик применяет техническое описание объекта закупки в соответствии ст. 33. 44-ФЗ
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007646 - Щипцы захватывающие лапароскопические, многоразового использования Применение Жесткий хирургический инструмент, разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм ... Тип Инструмент разборный Поворотный механизм Инструмент поворотный на 360 градусов - Штука - 1,00 - 42 806,33 - 42 806,33
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение Жесткий хирургический инструмент, разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм Значение характеристики не может изменяться участником закупки длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования Тип Инструмент разборный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поворотный механизм Инструмент поворотный на 360 градусов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка Ручка инструментальная без кремальеры (механизм фиксации угла раскрыва бранш) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диэлектрическое покрытие ручки инструментальнойПокрытие полиамидно-порошковое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип тубуса Тубус инструментальный с компенсатором усилия (стабилизирует усилие сжатия на браншах). Компенсатор выполнен в виде пружины, расположен со стороны поворотного барашка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал поворотного барашка Полиамид литьевой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение Для монополярной коагуляции Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие тубуса Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса -тефлон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Резьбовое соединение Для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество подвижных бранш 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность стерилизации Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая температура 134градус цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее давление 2 Бар Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время воздействия 5 Единица Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 316 и ? 322 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части ? 4.9 и ? 5.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер бранш Размер бранш в сомкнутом состоянии (23,5х4,5х4,5 Миллиметр) ± 0,1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм. На браншах имеется поперечная наружная и внутренняя насечки. Шаг наружной насечки 0,5 мм, угол насечки 90 гр., длина насечки 7 мм. Шаг внутренней насечки 0,5 мм, угол насечки 90 гр., длина насечки 15 мм. При смыкании бранш зубцы насечки заходят друг в друга. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал бранш Титановый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: Ручка инструментальная диэлектрическая без кремальеры 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: Тубус инструментальный с пластиковым поворотным механизмом 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав комплекта: Вставка внутренняя с браншами 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение - Жесткий хирургический инструмент, разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования - Тип - Инструмент разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поворотный механизм - Инструмент поворотный на 360 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка - Ручка инструментальная без кремальеры (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диэлектрическое покрытие ручки инструментальнойПокрытие - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип тубуса - Тубус инструментальный с компенсатором усилия (стабилизирует усилие сжатия на браншах). Компенсатор выполнен в виде пружины, расположен со стороны поворотного барашка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал поворотного барашка - Полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение - Для монополярной коагуляции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие тубуса - Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса -тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Резьбовое соединение - Для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество подвижных бранш - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая температура - 134градус цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 316 и ? 322 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части - ? 4.9 и ? 5.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер бранш - Размер бранш в сомкнутом состоянии (23,5х4,5х4,5 Миллиметр) ± 0,1 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши - Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм. На браншах имеется поперечная наружная и внутренняя насечки. Шаг наружной насечки 0,5 мм, угол насечки 90 гр., длина насечки 7 мм. Шаг внутренней насечки 0,5 мм, угол насечки 90 гр., длина насечки 15 мм. При смыкании бранш зубцы насечки заходят друг в друга. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: Ручка инструментальная диэлектрическая без кремальеры - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: Тубус инструментальный с пластиковым поворотным механизмом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав комплекта: Вставка внутренняя с браншами - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Применение - Жесткий хирургический инструмент, разработанный для введения через лапароскоп, в первую очередь, для захвата и манипулилирования тканями во время лапароскопической хирургической операции. Это ручное изделие, как правило, с ручками, похожими на ножкницы, которое может включать храповой механизм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
длинным тонким стержнем и дистальным наконечником одинарного или двойного действия и часто вращающимися лезвиями (например, типа ""утконос"", ""крокодил""), усправляемыми кнопкой на ручке. Это изделие, пригодное для многоразового использования
Тип - Инструмент разборный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поворотный механизм - Инструмент поворотный на 360 градусов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручка - Ручка инструментальная без кремальеры (механизм фиксации угла раскрыва бранш) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диэлектрическое покрытие ручки инструментальнойПокрытие - полиамидно-порошковое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип тубуса - Тубус инструментальный с компенсатором усилия (стабилизирует усилие сжатия на браншах). Компенсатор выполнен в виде пружины, расположен со стороны поворотного барашка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал поворотного барашка - Полиамид литьевой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соединение - Для монополярной коагуляции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие тубуса - Диэлектрическое покрытие инструментального тубуса -тефлон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Резьбовое соединение - Для фиксации рабочей части с инструментальным тубусом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество подвижных бранш - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность - Антибликовая обработка рабочих поверхностей (матирование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность стерилизации - Инструмент подлежит автоклавированию (стерилизация паром) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая температура - 134градус цельсия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочее давление - 2 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Время воздействия - 5 - Единица - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части - ? 316 и ? 322 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части - ? 4.9 и ? 5.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер бранш - Размер бранш в сомкнутом состоянии (23,5х4,5х4,5 Миллиметр) ± 0,1 Миллиметр - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бранши - Форма бранш – изогнутая, с радиусом изгиба 11мм. На браншах имеется поперечная наружная и внутренняя насечки. Шаг наружной насечки 0,5 мм, угол насечки 90 гр., длина насечки 7 мм. Шаг внутренней насечки 0,5 мм, угол насечки 90 гр., длина насечки 15 мм. При смыкании бранш зубцы насечки заходят друг в друга. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал бранш - Титановый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: Ручка инструментальная диэлектрическая без кремальеры - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: Тубус инструментальный с пластиковым поворотным механизмом - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав комплекта: Вставка внутренняя с браншами - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием описания товара, работы, услуг в позиции КТРУ (каталог товаров работ, услуг) (п. 4 постановления 08.02.2017 № 145) заказчик применяет техническое описание объекта закупки в соответствии ст. 33. 44-ФЗ
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007585 - Щетка для очистки эндоскопа, многоразового использования Применение Изделие, используемое для удаления грязи или остатков органических веществ из рабочего канала (каналов) и шероховатой поверхности эндоскопа перед его дезинфекцией и стерилизацией. Состоит из гибкой трубки для введения или металлической спирали с пластиковыми щетинками. Это изделие, пригодное для многоразового использования. Диаметр дистальной части ? 11 и ? 13 ММ Длина дистальной части ? 17 и ? 23 ММ - Штука - 10,00 - 1 339,67 - 13 396,70
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение Изделие, используемое для удаления грязи или остатков органических веществ из рабочего канала (каналов) и шероховатой поверхности эндоскопа перед его дезинфекцией и стерилизацией. Состоит из гибкой трубки для введения или металлической спирали с пластиковыми щетинками. Это изделие, пригодное для многоразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр дистальной части ? 11 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина дистальной части ? 17 и ? 23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 350 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал щетины Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение - Изделие, используемое для удаления грязи или остатков органических веществ из рабочего канала (каналов) и шероховатой поверхности эндоскопа перед его дезинфекцией и стерилизацией. Состоит из гибкой трубки для введения или металлической спирали с пластиковыми щетинками. Это изделие, пригодное для многоразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр дистальной части - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина дистальной части - ? 17 и ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 350 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал щетины - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Применение - Изделие, используемое для удаления грязи или остатков органических веществ из рабочего канала (каналов) и шероховатой поверхности эндоскопа перед его дезинфекцией и стерилизацией. Состоит из гибкой трубки для введения или металлической спирали с пластиковыми щетинками. Это изделие, пригодное для многоразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр дистальной части - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина дистальной части - ? 17 и ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 350 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал щетины - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием описания товара, работы, услуг в позиции КТРУ (каталог товаров работ, услуг) (п. 4 постановления 08.02.2017 № 145) заказчик применяет техническое описание объекта закупки в соответствии ст. 33. 44-ФЗ
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007585 - Щетка для очистки эндоскопа, многоразового использования Применение Изделие, используемое для удаления грязи или остатков органических веществ из рабочего канала (каналов) и шероховатой поверхности эндоскопа перед его дезинфекцией и стерилизацией. Состоит из гибкой трубки для введения или металлической спирали с пластиковыми щетинками. Это изделие, пригодное для многоразового использования. Диаметр дистальной части ? 6 и ? 8 ММ Длина дистальной части ? 17 и ? 23 ММ - Штука - 10,00 - 1 458,97 - 14 589,70
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применение Изделие, используемое для удаления грязи или остатков органических веществ из рабочего канала (каналов) и шероховатой поверхности эндоскопа перед его дезинфекцией и стерилизацией. Состоит из гибкой трубки для введения или металлической спирали с пластиковыми щетинками. Это изделие, пригодное для многоразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр дистальной части ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина дистальной части ? 17 и ? 23 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части ? 420 и ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал щетины Полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применение - Изделие, используемое для удаления грязи или остатков органических веществ из рабочего канала (каналов) и шероховатой поверхности эндоскопа перед его дезинфекцией и стерилизацией. Состоит из гибкой трубки для введения или металлической спирали с пластиковыми щетинками. Это изделие, пригодное для многоразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр дистальной части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина дистальной части - ? 17 и ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал щетины - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Применение - Изделие, используемое для удаления грязи или остатков органических веществ из рабочего канала (каналов) и шероховатой поверхности эндоскопа перед его дезинфекцией и стерилизацией. Состоит из гибкой трубки для введения или металлической спирали с пластиковыми щетинками. Это изделие, пригодное для многоразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр дистальной части - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина дистальной части - ? 17 и ? 23 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части - ? 420 и ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал щетины - Полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием описания товара, работы, услуг в позиции КТРУ (каталог товаров работ, услуг) (п. 4 постановления 08.02.2017 № 145) заказчик применяет техническое описание объекта закупки в соответствии ст. 33. 44-ФЗ
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: Реквизиты счета, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику: Получатель: ФГБУЗ ПКЦ ФМБА России ИНН 5902293805 КПП 590601001. Платежные реквизиты: УФК по Пермскому краю (ФГБУЗ ПКЦ ФМБА России, л/с № 20566Х64070) Номер единого казначейского счета: 40102810145370000048 Номер казначейского счета: 03214643000000015600 Банк: ОТДЕЛЕНИЕ ПЕРМЬ БАНКА РОССИИ//УФК по Пермскому краю г. Пермь БИК ТОФК 015773997. В платежном поручении в поле 104 указывать КБК 00000000000000000510. Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном частью 13 статьи 44 Федерального закона (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель: ФГБУЗ ПКЦ ФМБА России ИНН 5902293805 КПП 590601001. ОКТМО 57701000. Платежные реквизиты: УФК по Пермскому краю (ФГБУЗ ПКЦ ФМБА России) Номер единого казначейского счета: 40102810145370000048 Номер казначейского счета: 03100643000000015600 Банк: ОТДЕЛЕНИЕ ПЕРМЬ БАНКА РОССИИ//УФК по Пермскому краю г. Пермь БИК ТОФК 015773997. В платежном поручении в поле 104 указывать КБК 00011610050000000140
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 13 738,41 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: 1) обеспечение заявки предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств, внесенных участником на банковский счет, открытый в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством РФ (далее - спецсчет); б) путем предоставления независимой гарантии; 2) участник выбирает с использованием площадки способ обеспечения путем указания реквизитов спецсчета или указания № реестровой записи из реестра независимых гарантий; 3) в случае предоставления обеспечения в виде денежных средств: а) подача заявки означает согласие на блокирование денежных средств, находящихся на его спецсчете, в размере обеспечения заявки; б) оператор не позднее 10 минут с момента получения заявки, поданной до окончания срока подачи заявок на участие в закупке, направляет в банк, информацию о реквизитах счета и размере денежных средств, необходимом для обеспечения; в) банк не позднее 40 минут с момента получения информации, предусмотренной пп. «б» п. 3 ч. 5 ст. 44 Закона № 44-ФЗ, осуществляет блокирование денежных средств на спецсчете в размере обеспечения заявки и направляет информацию оператору. В случае отсутствия на спецсчете незаблокированных денежных средств банк такое блокирование не осуществляет и в указанный срок направляет оператору информацию; г) в случае получения от банка информации об отсутствии на спецсчете денежных средств в необходимом размере, оператор осуществляет в соответствии с пп. «е» п. 5 ч. 6 ст. 43 Закона № 44-ФЗ возврат заявки. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Условия независимой гарантии установлены ст. 45 Закона № 44-ФЗ. Участники, являющиеся юрлицами, зарегистрированными на территории государства - члена ЕАЭС, за исключением РФ, или физлицами, являющимися гражданами государства - члена ЕАЭС, за исключением РФ, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств с учетом особенностей, указанных в постановлении Правительства РФ от 10.04.2023 №579
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО ПЕРМСКОМУ КРАЮ (ФГБУЗ ПКЦ ФМБА РОССИИ) ИНН: 5902293805 КПП: 590601001 КБК: 00011610050000000140 ОКТМО: 57701000 40102810145370000048 03100643000000015600 015773997
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Пермский, г.о. Пермский, г Пермь, ул Торговая, д. 5, до места складирования, определенного заказчиком
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта установлен ст. 96 Закона № 44-ФЗ. Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением безотзывной независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на 1 месяц, в т.ч. в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ. Положения Закона № 44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта не применяются в случае заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением. В независимую гарантию включается условие об обязанности гаранта уплатить заказчику (бенефициару) денежную сумму по независимой гарантии не позднее 10 рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой независимой гарантии, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом РФ оснований для отказа в удовлетворении этого требования. Срок предоставления обеспечения – не позднее 5 рабочих дней, следующих за днем размещения заказчиком в ЕИС и на электронной площадке проекта контракта. Исполнитель освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в т.ч. с учетом положений ст. 37 Федерального закона № 44-ФЗ в случае предоставления информации, содержащейся в реестре контрактов, и подтверждающей исполнение исполнителем (без учета правопреемства) в течение 3 лет до даты подачи заявки 3 контрактов, исполненных без применения к исполнителю неустоек (пеней)
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Срок предоставления гарантии качества с момента поставки не менее 12 месяцев. При поставке Поставщик предоставляет копии: гарантия Поставщика
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Срок предоставления гарантии качества с момента поставки не менее 12 месяцев. При поставке Поставщик предоставляет копии: гарантия Поставщика
Требования к гарантии производителя товара: Срок предоставления гарантии качества с момента поставки не менее 12 месяцев. При поставке Поставщик предоставляет копии: гарантия Поставщика
Обеспечение гарантийных обязательств
Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да
Размер обеспечения гарантийных обязательств: 68 692,04 Российский рубль
Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Участник обязан предоставить обеспечение гарантийных обязательств в срок не позднее 10 рабочих дней со дня заключения контракта. Обеспечение гарантийных обязательств предоставляется в виде безотзывной независимой гарантии, выданной лицом, соответствующим требованиям, установленным Правительством РФ в соответствии со ст. 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесения денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ. В независимую гарантию включается условие об обязанности гаранта уплатить заказчику (бенефициару) денежную сумму по независимой гарантии не позднее десяти рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой независимой гарантии, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом Российской Федерации оснований для отказа в удовлетворении этого требования. Положения Закона № 44-ФЗ об обеспечении обеспечения гарантийных обязательств не применяются в случае заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением. Исполнитель освобождается от обеспечения гарантийных обязательств в случае предоставления информации, содержащейся в реестре контрактов, и подтверждающей исполнение исполнителем (без учета правопреемства) в течение 3 лет до даты подачи заявки 3 контрактов, исполненных без применения к исполнителю неустоек (штрафов, пеней)
Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Дополнительная информация
Дополнительная информация: Реквизиты счета, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику: Получатель: ФГБУЗ ПКЦ ФМБА России ИНН 5902293805 КПП 590601001. Платежные реквизиты: УФК по Пермскому краю (ФГБУЗ ПКЦ ФМБА России, л/с № 20566Х64070) Номер единого казначейского счета: 40102810145370000048 Номер казначейского счета: 03214643000000015600 Банк: ОТДЕЛЕНИЕ ПЕРМЬ БАНКА РОССИИ//УФК по Пермскому краю г. Пермь БИК ТОФК 015773997. В платежном поручении в поле 104 указывать КБК 00000000000000000510. Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном частью 13 статьи 44 Федерального закона (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель: ФГБУЗ ПКЦ ФМБА России ИНН 5902293805 КПП 590601001. ОКТМО 57701000. Платежные реквизиты: УФК по Пермскому краю (ФГБУЗ ПКЦ ФМБА России) Номер единого казначейского счета: 40102810145370000048 Номер казначейского счета: 03100643000000015600 Банк: ОТДЕЛЕНИЕ ПЕРМЬ БАНКА РОССИИ//УФК по Пермскому краю г. Пермь БИК ТОФК 015773997. В платежном поручении в поле 104 указывать КБК 00011610050000000140
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru