Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44454245 от 2025-11-27

Поставка изделий медицинского назначения

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 9.2, 9.2

Срок подачи заявок — 09.12.2025

Номер извещения: 0149200002325006921

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган КОМИТЕТ ПО КОНКУРЕНТНОЙ ПОЛИТИКЕ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения (набор для проведения общехирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503492000161001000154

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган

Организация, осуществляющая размещение: КОМИТЕТ ПО КОНКУРЕНТНОЙ ПОЛИТИКЕ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

Почтовый адрес: Российская Федерация, Мурманская обл, Мурманск г, ПР-КТ ЛЕНИНА, 71

Место нахождения: Российская Федерация, 183006, Мурманская обл, пр. Ленина, д. 75

Ответственное должностное лицо: Бондаренко Р. О.

Адрес электронной почты: goszakaz@gov-murman.ru

Номер контактного телефона: 7-8152-486848

Дополнительная информация: ГОБУЗ "МОКБ ИМ. П.А. БАЯНДИНА". Место нахождения: 183032, МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ГОРОД МУРМАНСК, Г МУРМАНСК, УЛ АКАДЕМИКА ПАВЛОВА, Д. 6, К. 3. Почтовый адрес:183032, МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ГОРОД МУРМАНСК, Г МУРМАНСК, УЛ АКАДЕМИКА ПАВЛОВА, Д. 6, К. 3. Телефон: 8-8152-285120. Адрес электронной почты: mokb_kk@bk.ru Ответственное лицо: Рубанова Валентина Александровна.

Регион: Мурманская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 27.11.2025 09:06 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 09.12.2025 07:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 09.12.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 11.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 9 178 717,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252519080011451900100101540010000244

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001144 - Набор для проведения общехирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Ножницы (тип 1) наличие Количество ножниц (тип 1) ? 5 ШТ Вид ножниц (тип 1) препаровальные по KILNER (авторское наименование) - Штука - 1,00 - 5 424 137,00 - 5 424 137,00

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБЛАСТНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ П.А. БАЯНДИНА" - 1 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Ножницы (тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 1) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 1) препаровальные по KILNER (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма кончиков браншей (тип 1) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Винтовое соединение бранш (тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 1) ? 33 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 1) ? 145 и ? 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плоские утонченные кончики (тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 1) ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал ножниц (тип 1) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 1) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 52 и ? 57 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Антибликовая поверхность (тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 2) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 2) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина (тип 2) ? 140 и ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части (тип 2) ? 57 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота подъема кончиков от плоскости (тип 2) ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал ножниц (тип 2) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 2) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 2) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 3) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 3) по MAYO (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип ножниц (тип 3) прямые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма кончиков браншей (тип 3) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 3) ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина лезвий (тип 3) ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 3) ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 3) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 3) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 3) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 4) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 4) по MAYO (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончика от плоскости (тип 4) ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 4) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 4) ? 54 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие с пилообразной заточкой (тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина лезвий (тип 4) ? 43 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 4) ? 165 и ? 175 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 4) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 4) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 4) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 5) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 5) препаровальные BABY-METZENBAUM (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 5) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 5) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 5) ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие с пилообразной заточкой (тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина (тип 5) ? 140 и ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 5) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 5) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 5) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 6) ? 7 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 6) препаровальные по METZENBAUM (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 6) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 6) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 6) ? 44 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина (тип 6) ? 195 и ? 205 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок в диапазоне (тип 6), единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 6) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала в диапазоне (тип 6), единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 7) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 7) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 7) препаровальные NELSON-METZENBAUM (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 7) ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 7) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 7) ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина лезвия (тип 7) ? 37 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 7) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина (тип 7) ? 230 и ? 240 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 7) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 7) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 7) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 7) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 8) ? 28 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 8) препаровальные по METZENBAUM (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 8) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 8) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 8) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 8) ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина (тип 8) ? 175 и ? 185 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 8) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 8) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 8) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 8) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 9) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 9) ? 16 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 9) препаровальные TOENNIS-ADSON (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 9) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 9) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 9) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 9) ? 35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина лезвия (тип 9) ? 26 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 9) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина (тип 9) ? 165 и ? 175 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 9) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 9) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 9) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 9) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 9) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 10) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 10) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 10) препаровальные NELSON-METZENBAUM (авторское наименование Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 10) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 10) ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 10) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 10) ? 58 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 10) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина (тип 10) ? 250 и ? 260 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 10) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 10) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 10) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 10) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 10) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 11) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 11) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 11) препаровальные NELSON-METZENBAUM (авторское наименование Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 11) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 11) ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 11) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 11) ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 11) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина (тип 11) ? 250 и ? 260 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 11) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 11) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 11) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 11) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 11) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 12) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 12) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 12) препаровальные NELSON-METZENBAUM (авторское наименование Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 12) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 12) ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 12) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 12) ? 58 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 12) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина (тип 12) ? 280 и ? 290 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 12) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 12) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 12) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 12) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 12) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 13) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 13) ? 16 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 13) MAYO-LEXER (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 13) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 13) ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 13) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 13) ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 13) ? 165 и ? 175 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 13) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 13) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 13) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 13) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 13) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 14) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 14) ? 22 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 14) препаровальные по METZENBAUM (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 14) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 14) ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 14) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 14) ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 14) ? 225 и ? 235 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 14) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 14) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 14) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 14) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 14) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 14) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 15) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 15) ? 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 15) препаровальные по METZENBAUM (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 15) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 15) ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина режущей кромки лезвия (тип 15) ? 41 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие с пилообразной заточкой (тип 15) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма кончиков браншей (тип 15) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 15) ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 15) ? 225 и ? 235 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 15) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 15) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 15) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 15) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 15) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 15) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 16) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 16) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 16) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 16) ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 16) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 16) ? 42 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 16) ? 140 и ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 16) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие с пилообразной заточкой (тип 16) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 16) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 16) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 16) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 16) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 16) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки При сомкнутых лезвиях, кольца рукояток не смыкаются соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 17) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 17) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 17) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 17) ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 17) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 17) ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 17) ? 225 и ? 235 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 17) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие с пилообразной заточкой (тип 17) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 17) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость вставок (тип 17) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 59 и ? 63 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Материал ножниц (тип 17) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 17) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 51 и ? 55 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 17) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 18) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 18) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип ножниц (тип 18) прямые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма кончиков браншей (тип 18) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 18) ? 56 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 18) ? 140 и ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина лезвий (тип 18) ? 42 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал ножниц (тип 18) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 18) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 52 и ? 57 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Антибликовая поверхность (тип 18) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 19) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 19) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип ножниц (тип 19) прямые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид рабочей части (тип 19) остро/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 19) ? 56 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 19) ? 140 и ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина лезвий (тип 19) ? 43 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал ножниц (тип 19) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 19) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 52 и ? 57 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Антибликовая поверхность (тип 19) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 20) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 20) ? 50 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 20) по COOPER (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 20) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип рабочей части (тип 20) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 20) ? 56 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота подъема кончиков рабочей части от плоскости (тип 20) ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 20) ? 140 и ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал ножниц (тип 20) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 20) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 52 и ? 57 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Антибликовая поверхность (тип 20) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 21) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 21) ? 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 21) по COOPER (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип рабочей части (тип 21) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 21) ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 21) ? 160 и ? 170 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 21) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 21) ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал ножниц (тип 21) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 21) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 52 и ? 57 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Антибликовая поверхность (тип 21) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы (тип 22) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 22) ? 26 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 22) по DEAVER (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 22) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 22) ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков бранш (тип 22) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 22) ? 58 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина лезвий (тип 22) ? 44 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 22) ? 140 и ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 22) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая поверхность (тип 22) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ножниц (тип 22) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 22) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 52 и ? 57 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Ножницы (тип 23) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 23) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип ножниц (тип 23) прямые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма кончиков бранш (тип 23) остро/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 23) ? 56 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина лезвий (тип 23) ? 43 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 23) ? 140 и ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Антибликовая поверхность (тип 23) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ножниц (тип 23) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 23) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 52 и ? 57 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Ножницы (тип 24) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 24) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 24) хирургические по MAYO-STILLE (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип рабочей части (тип 24) прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма кончиков бранш (тип 24) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 24) ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина лезвий (тип 24) ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 24) ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 24) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая поверхность (тип 24) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ножниц (тип 24) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 24) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 52 и ? 57 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Ножницы (тип 25) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 25) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 25) хирургические по MAYO-STILLE (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 25) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 25) ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков бранш (тип 25) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 25) ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина лезвий (тип 25) ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 25) ? 135 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 25) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая поверхность (тип 25) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ножниц (тип 25) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 25) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 52 и ? 57 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Ножницы (тип 26) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 26) ? 36 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 26) препаровальные по STILLE (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 26) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 26) ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 26) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 26) ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 26) ? 140 и ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Антибликовая поверхность (тип 26) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ножниц (тип 26) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 26) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 52 и ? 57 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Ножницы (тип 27) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество ножниц (тип 27) ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид ножниц (тип 27) гинекологические по SIEBOLD (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 27) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота подъема кончиков от плоскости (тип 27) ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма кончиков браншей (тип 27) тупо/тупоконечные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части (тип 27) ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина (тип 27) ? 240 и ? 250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовое соединение бранш (тип 27) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки изогнуты по плоскости в сторону противоположную изгибу рабочей части (тип 27) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая поверхность (тип 27) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ножниц (тип 27) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала (тип 27) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 52 и ? 57 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Ножницы (тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 1) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 1) - препаровальные по KILNER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма кончиков браншей (тип 1) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Винтовое соединение бранш (тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 1) - ? 33 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 1) - ? 145 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плоские утонченные кончики (тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 1) - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал ножниц (тип 1) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 1) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Антибликовая поверхность (тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 2) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 2) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина (тип 2) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части (тип 2) - ? 57 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 2) - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал ножниц (тип 2) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 2) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 2) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 3) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 3) - по MAYO (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип ножниц (тип 3) - прямые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма кончиков браншей (тип 3) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 3) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина лезвий (тип 3) - ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 3) - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 3) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 3) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 3) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 4) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 4) - по MAYO (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончика от плоскости (тип 4) - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 4) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 4) - ? 54 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие с пилообразной заточкой (тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина лезвий (тип 4) - ? 43 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 4) - ? 165 и ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 4) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 4) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 4) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 5) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 5) - препаровальные BABY-METZENBAUM (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 5) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 5) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 5) - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие с пилообразной заточкой (тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина (тип 5) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 5) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 5) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 5) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 6) - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 6) - препаровальные по METZENBAUM (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 6) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 6) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 6) - ? 44 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина (тип 6) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок в диапазоне (тип 6), единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 6) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала в диапазоне (тип 6), единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 7) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 7) - препаровальные NELSON-METZENBAUM (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 7) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 7) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 7) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина лезвия (тип 7) - ? 37 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина (тип 7) - ? 230 и ? 240 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 7) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 7) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 7) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 8) - ? 28 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 8) - препаровальные по METZENBAUM (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 8) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 8) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 8) - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина (тип 8) - ? 175 и ? 185 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 8) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 8) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 8) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 9) - ? 16 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 9) - препаровальные TOENNIS-ADSON (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 9) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 9) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 9) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 9) - ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина лезвия (тип 9) - ? 26 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина (тип 9) - ? 165 и ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 9) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 9) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 9) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 9) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 10) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 10) - препаровальные NELSON-METZENBAUM (авторское наименование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 10) - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 10) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 10) - ? 58 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина (тип 10) - ? 250 и ? 260 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 10) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 10) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 10) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 11) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 11) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 11) - препаровальные NELSON-METZENBAUM (авторское наименование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 11) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 11) - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 11) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 11) - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 11) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина (тип 11) - ? 250 и ? 260 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 11) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 11) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 11) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 11) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 11) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 12) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 12) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 12) - препаровальные NELSON-METZENBAUM (авторское наименование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 12) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 12) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 12) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 12) - ? 58 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 12) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина (тип 12) - ? 280 и ? 290 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 12) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 12) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 12) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 12) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 12) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 13) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 13) - ? 16 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 13) - MAYO-LEXER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 13) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 13) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 13) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 13) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 13) - ? 165 и ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 13) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 13) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 13) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 13) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 13) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 14) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 14) - ? 22 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 14) - препаровальные по METZENBAUM (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 14) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 14) - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 14) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 14) - ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 14) - ? 225 и ? 235 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 14) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 14) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 14) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 14) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 14) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 14) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 15) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 15) - ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 15) - препаровальные по METZENBAUM (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 15) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 15) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина режущей кромки лезвия (тип 15) - ? 41 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие с пилообразной заточкой (тип 15) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма кончиков браншей (тип 15) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 15) - ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 15) - ? 225 и ? 235 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 15) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 15) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 15) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 15) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 15) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 15) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 16) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 16) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 16) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 16) - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 16) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 16) - ? 42 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 16) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 16) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие с пилообразной заточкой (тип 16) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 16) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 16) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 16) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 16) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 16) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При сомкнутых лезвиях, кольца рукояток не смыкаются - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 17) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 17) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 17) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 17) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 17) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 17) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 17) - ? 225 и ? 235 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 17) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие с пилообразной заточкой (тип 17) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 17) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость вставок (тип 17) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Материал ножниц (тип 17) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 17) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 17) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 18) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 18) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип ножниц (тип 18) - прямые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма кончиков браншей (тип 18) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 18) - ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 18) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина лезвий (тип 18) - ? 42 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал ножниц (тип 18) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 18) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Антибликовая поверхность (тип 18) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 19) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 19) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип ножниц (тип 19) - прямые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид рабочей части (тип 19) - остро/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 19) - ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 19) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина лезвий (тип 19) - ? 43 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал ножниц (тип 19) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 19) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Антибликовая поверхность (тип 19) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 20) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 20) - ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 20) - по COOPER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 20) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип рабочей части (тип 20) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 20) - ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота подъема кончиков рабочей части от плоскости (тип 20) - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 20) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал ножниц (тип 20) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 20) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Антибликовая поверхность (тип 20) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 21) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 21) - ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 21) - по COOPER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип рабочей части (тип 21) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 21) - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 21) - ? 160 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 21) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 21) - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал ножниц (тип 21) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 21) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Антибликовая поверхность (тип 21) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы (тип 22) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 22) - ? 26 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 22) - по DEAVER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 22) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 22) - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков бранш (тип 22) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 22) - ? 58 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина лезвий (тип 22) - ? 44 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 22) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 22) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая поверхность (тип 22) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ножниц (тип 22) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 22) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Ножницы (тип 23) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 23) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип ножниц (тип 23) - прямые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма кончиков бранш (тип 23) - остро/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 23) - ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина лезвий (тип 23) - ? 43 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 23) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Антибликовая поверхность (тип 23) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ножниц (тип 23) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 23) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Ножницы (тип 24) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 24) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 24) - хирургические по MAYO-STILLE (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип рабочей части (тип 24) - прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма кончиков бранш (тип 24) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 24) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина лезвий (тип 24) - ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 24) - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 24) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая поверхность (тип 24) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ножниц (тип 24) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 24) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Ножницы (тип 25) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 25) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 25) - хирургические по MAYO-STILLE (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 25) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 25) - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков бранш (тип 25) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 25) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина лезвий (тип 25) - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 25) - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 25) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая поверхность (тип 25) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ножниц (тип 25) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 25) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Ножницы (тип 26) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 26) - ? 36 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 26) - препаровальные по STILLE (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 26) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 26) - ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 26) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 26) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 26) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Антибликовая поверхность (тип 26) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ножниц (тип 26) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 26) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Ножницы (тип 27) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество ножниц (тип 27) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид ножниц (тип 27) - гинекологические по SIEBOLD (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 27) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота подъема кончиков от плоскости (тип 27) - ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма кончиков браншей (тип 27) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части (тип 27) - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина (тип 27) - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовое соединение бранш (тип 27) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки изогнуты по плоскости в сторону противоположную изгибу рабочей части (тип 27) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая поверхность (тип 27) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ножниц (тип 27) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала (тип 27) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Ножницы (тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 1) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 1) - препаровальные по KILNER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма кончиков браншей (тип 1) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Винтовое соединение бранш (тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 1) - ? 33 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 1) - ? 145 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плоские утонченные кончики (тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 1) - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал ножниц (тип 1) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 1) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Антибликовая поверхность (тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 2) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 2) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина (тип 2) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рабочей части (тип 2) - ? 57 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 2) - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал ножниц (тип 2) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 2) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 2) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 3) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 3) - по MAYO (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип ножниц (тип 3) - прямые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма кончиков браншей (тип 3) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 3) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина лезвий (тип 3) - ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 3) - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 3) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 3) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 3) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 4) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 4) - по MAYO (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончика от плоскости (тип 4) - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 4) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 4) - ? 54 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лезвие с пилообразной заточкой (тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина лезвий (тип 4) - ? 43 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 4) - ? 165 и ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 4) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 4) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 4) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 5) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 5) - препаровальные BABY-METZENBAUM (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 5) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 5) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 5) - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лезвие с пилообразной заточкой (тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина (тип 5) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 5) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 5) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 5) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 6) - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 6) - препаровальные по METZENBAUM (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 6) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 6) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 6) - ? 44 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина (тип 6) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок в диапазоне (тип 6), единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 6) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала в диапазоне (тип 6), единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 7) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 7) - препаровальные NELSON-METZENBAUM (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 7) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 7) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 7) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина лезвия (тип 7) - ? 37 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина (тип 7) - ? 230 и ? 240 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 7) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 7) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 7) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 8) - ? 28 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 8) - препаровальные по METZENBAUM (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 8) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 8) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 8) - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина (тип 8) - ? 175 и ? 185 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 8) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 8) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 8) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 9) - ? 16 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 9) - препаровальные TOENNIS-ADSON (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 9) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 9) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 9) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 9) - ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина лезвия (тип 9) - ? 26 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина (тип 9) - ? 165 и ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 9) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 9) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 9) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 9) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 10) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 10) - препаровальные NELSON-METZENBAUM (авторское наименование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 10) - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 10) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 10) - ? 58 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина (тип 10) - ? 250 и ? 260 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 10) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 10) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 10) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 11) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 11) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 11) - препаровальные NELSON-METZENBAUM (авторское наименование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 11) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 11) - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 11) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 11) - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 11) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина (тип 11) - ? 250 и ? 260 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 11) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 11) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 11) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 11) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 11) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 12) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 12) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 12) - препаровальные NELSON-METZENBAUM (авторское наименование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 12) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 12) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 12) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 12) - ? 58 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 12) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина (тип 12) - ? 280 и ? 290 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 12) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 12) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 12) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 12) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 12) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 13) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 13) - ? 16 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 13) - MAYO-LEXER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 13) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 13) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 13) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 13) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 13) - ? 165 и ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 13) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 13) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 13) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 13) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 13) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 14) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 14) - ? 22 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 14) - препаровальные по METZENBAUM (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 14) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 14) - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 14) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 14) - ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 14) - ? 225 и ? 235 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 14) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 14) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 14) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 14) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 14) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 14) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 15) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 15) - ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 15) - препаровальные по METZENBAUM (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 15) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 15) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина режущей кромки лезвия (тип 15) - ? 41 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Лезвие с пилообразной заточкой (тип 15) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма кончиков браншей (тип 15) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 15) - ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 15) - ? 225 и ? 235 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 15) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 15) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 15) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 15) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 15) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 15) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 16) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 16) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 16) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 16) - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 16) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 16) - ? 42 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 16) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 16) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лезвие с пилообразной заточкой (тип 16) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 16) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 16) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 16) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 16) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 16) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

При сомкнутых лезвиях, кольца рукояток не смыкаются - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 17) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 17) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 17) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 17) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 17) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 17) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 17) - ? 225 и ? 235 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 17) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лезвие с пилообразной заточкой (тип 17) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердосплавные вставки на рабочих поверхностях на основе кобальта (тип 17) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость вставок (тип 17) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 59 и ? 63 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Материал ножниц (тип 17) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 17) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 51 и ? 55 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цветовая маркировка инструмента указывающая на наличие твердосплавных вставок (тип 17) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 18) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 18) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип ножниц (тип 18) - прямые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма кончиков браншей (тип 18) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 18) - ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 18) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина лезвий (тип 18) - ? 42 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал ножниц (тип 18) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 18) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Антибликовая поверхность (тип 18) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 19) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 19) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип ножниц (тип 19) - прямые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид рабочей части (тип 19) - остро/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 19) - ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 19) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина лезвий (тип 19) - ? 43 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал ножниц (тип 19) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 19) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Антибликовая поверхность (тип 19) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 20) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 20) - ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 20) - по COOPER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 20) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип рабочей части (тип 20) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 20) - ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота подъема кончиков рабочей части от плоскости (тип 20) - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 20) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал ножниц (тип 20) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 20) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Антибликовая поверхность (тип 20) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 21) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 21) - ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 21) - по COOPER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип рабочей части (тип 21) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 21) - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 21) - ? 160 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 21) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 21) - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал ножниц (тип 21) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 21) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Антибликовая поверхность (тип 21) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы (тип 22) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 22) - ? 26 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 22) - по DEAVER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 22) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 22) - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков бранш (тип 22) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 22) - ? 58 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина лезвий (тип 22) - ? 44 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 22) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 22) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая поверхность (тип 22) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал ножниц (тип 22) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 22) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Ножницы (тип 23) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 23) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип ножниц (тип 23) - прямые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма кончиков бранш (тип 23) - остро/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 23) - ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина лезвий (тип 23) - ? 43 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 23) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Антибликовая поверхность (тип 23) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал ножниц (тип 23) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 23) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Ножницы (тип 24) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 24) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 24) - хирургические по MAYO-STILLE (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип рабочей части (тип 24) - прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма кончиков бранш (тип 24) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 24) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина лезвий (тип 24) - ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 24) - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 24) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая поверхность (тип 24) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал ножниц (тип 24) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 24) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Ножницы (тип 25) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 25) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 25) - хирургические по MAYO-STILLE (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 25) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 25) - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков бранш (тип 25) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 25) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина лезвий (тип 25) - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 25) - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 25) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая поверхность (тип 25) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал ножниц (тип 25) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 25) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Ножницы (тип 26) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 26) - ? 36 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 26) - препаровальные по STILLE (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 26) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 26) - ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 26) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 26) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 26) - ? 140 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Антибликовая поверхность (тип 26) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал ножниц (тип 26) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 26) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Ножницы (тип 27) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество ножниц (тип 27) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид ножниц (тип 27) - гинекологические по SIEBOLD (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изогнутая по плоскости рабочая часть (тип 27) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота подъема кончиков от плоскости (тип 27) - ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма кончиков браншей (тип 27) - тупо/тупоконечные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рабочей части (тип 27) - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина (тип 27) - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Винтовое соединение бранш (тип 27) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукоятки изогнуты по плоскости в сторону противоположную изгибу рабочей части (тип 27) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая поверхность (тип 27) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал ножниц (тип 27) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала (тип 27) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 52 и ? 57 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с разделом 1 файла "Описание объекта закупки"

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001144 - Набор для проведения общехирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Зажим (тип 1) наличие Количество зажимов (тип 1) ? 6 ШТ Вид зажима (тип 1) кровоостанавливающий по HEISS (авторское наименование) - Штука - 1,00 - 3 754 580,00 - 3 754 580,00

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБЛАСТНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ П.А. БАЯНДИНА" - 1 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Зажим (тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество зажимов (тип 1) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид зажима (тип 1) кровоостанавливающий по HEISS (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кончики рабочей части плавно изогнуты по плоскости (тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим (тип 1) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 1) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип соединения бранш зажима (тип 1) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина зажима (тип 1) ? 195 и ? 205 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зубцы (тип 1), мм 1 х 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 1) ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал зажима (тип 1) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала зажима (тип 1) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Зажим (тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество зажимов (тип 2) ? 50 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид зажима (тип 2) кровоостанавливающий по KOCHER-OCHSNER (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма зажима (тип 2) прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим (тип 2) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 2) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нарезки на зажиме (тип 2) ? 54 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип соединения бранш зажима (тип 2) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина зажима (тип 2) ? 195 и ? 205 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зубцы (тип 2), мм 1 х 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 2) ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал зажима (тип 2) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала зажима (тип 2) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Зажим (тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество зажимов (тип 3) ? 52 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид зажима (тип 3) кровоостанавливающий по KOCHER-OCHSNER (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма зажима (тип 3) рабочая часть изогнута по плоскости Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим (тип 3) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 3) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нарезки на зажиме (тип 3) ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип соединения бранш зажима (тип 3) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина зажима (тип 3) ? 195 и ? 205 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зубцы (тип 3), мм 1 х 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 3) ? 3.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал зажима (тип 3) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала зажима (тип 3) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Зажим (тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество зажимов (тип 4) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид зажима (тип 4) кровоостанавливающий по KOCHER-OCHSNER (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим (тип 4) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Губки рабочей части с поперечной нарезкой на внутренней поверхности (тип 4) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина губок рабочей части зажима (тип 4) ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина нарезки на зажиме (тип 4) ? 66 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип соединения бранш зажима (тип 4) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина зажима (тип 4) ? 220 и ? 230 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 4) ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал зажима (тип 4) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала зажима (тип 4) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Зажим (тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение зажима (тип 5) захватывающий для брюшины Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество зажимов (тип 5) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид зажима (тип 5) по MIKULICZ (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим (тип 5) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 5) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зубцы (тип 5), мм 1 х 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип соединения бранш зажима (тип 5) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина зажима (тип 5) ? 200 и ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 5) ? 4.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал зажима (тип 5) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала зажима (тип 5) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Зажим (тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество зажимов (тип 6) ? 15 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид зажима (тип 6) захватывающий по MIKULICZ (авторское наименование) ) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим (тип 6) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 6) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нарезки на зажиме (тип 6) ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части (тип 6) ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зубцы (тип 6), мм 1 х 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип соединения бранш зажима (тип 6) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина зажима (тип 6) ? 200 и ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 6) ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал зажима (тип 6) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала зажима (тип 6) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Зажим (тип 7) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество зажимов (тип 7) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид зажима (тип 7) захватывающий по MIKULICZ (авторское наименование) ) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение зажима (тип 7) для брюшины Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим (тип 7) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поперечная нарезка на внутренней поверхности губок рабочей части (тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина кончиков браншей (тип 7) ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зубцы (тип 7), мм 1 х 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип соединения бранш зажима (тип 7) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина зажима (тип 7) ? 195 и ? 205 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал зажима (тип 7) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала зажима (тип 7) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Иглодержатель (тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество иглодержателей (тип 1) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид иглодержателя (тип 1) по DUROGRIP(авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение иглодержателя (тип 1) для нитей 6/0-10/0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма иглодержателя (тип 1) прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина губок рабочей части иглодержателя (тип 1) ? 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 1) ? 1.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина иглодержателя (тип 1) ? 195 и ? 205 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 1) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердосплавные вставки с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности (тип 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шаг нарезки (тип 1) ? 0.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал иглодержателя (тип 1) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала иглодержателя (тип 1) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 1), единица по шкале Виккерса ? 1200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество иглодержателей (тип 2) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение иглодержателя (тип 2) для нитей 4/0-6/0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид иглодержателя (тип 2) по DE BAKEY (авторское наименование Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма иглодержателя (тип 2) прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина губок (тип 2) ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 2) ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина иглодержателя (тип 2) ? 225 и ? 235 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 2) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердосплавные вставки из карбид вольфрама с добавками никеля с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности иглодержателя (тип 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шаг нарезки (тип 2) ? 0.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал иглодержателя (тип 2) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала иглодержателя (тип 2) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 2), единица по шкале Виккерса ? 1200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество иглодержателей (тип 3) ? 55 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение иглодержателя (тип 3) для нитей до 3/0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид иглодержателя (тип 3) HEGAR-MAYO (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма иглодержателя (тип 3) прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина губок рабочей части иглодержателя (тип 3) ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 3) ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина иглодержателя (тип 3) ? 145 и ? 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 3) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердосплавные вставки из карбид вольфрама с добавками никеля с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности иглодержателя (тип 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шаг нарезки (тип 3) ? 0.4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал иглодержателя (тип 3) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала иглодержателя (тип 3) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 3), единица по шкале Виккерса ? 1200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество иглодержателей (тип 4) ? 25 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение иглодержателя (тип 4) для нитей до 3/0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид иглодержателя (тип 4) HEGAR-MAYO (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма иглодержателя (тип 4) прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина губок рабочей части (тип 4) ? 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 4) ? 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина иглодержателя (тип 4) ? 180 и ? 190 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 4) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердосплавные вставки из карбид вольфрама с добавками никеля с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности иглодержателя (тип 4) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шаг нарезки (тип 4) ? 0.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал иглодержателя (тип 4) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала иглодержателя (тип 4) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 4), единица по шкале Виккерса ? 1200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество иглодержателей (тип 5) ? 30 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение иглодержателя (тип 5) для нитей до 3/0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид иглодержателя (тип 5) HEGAR-MAYO (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма иглодержателя (тип 5) прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина губок рабочей части (тип 5) ? 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 5) ? 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина иглодержателя (тип 5) ? 200 и ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 5) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердосплавные вставки из карбид вольфрама с добавками никеля с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности иглодержателя (тип 5) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шаг нарезки (тип 5) ? 0.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал иглодержателя (тип 5) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала иглодержателя (тип 5) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 5), единица по шкале Виккерса ? 1200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество иглодержателей (тип 6) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид иглодержателя (тип 6) CRILE-MURRAY (авторское наименование Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма иглодержателя (тип 6) прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 6) ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина иглодержателя (тип 6) ? 145 и ? 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 6) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя поверхность кончиков рабочей части с крестообразной нарезкой (тип 6) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нарезки на иглодержателе (тип 6) ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип соединения бранш иглодержателя (тип 6) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал иглодержателя (тип 6) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала иглодержателя (тип 6) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 7) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество иглодержателей (тип 7) ? 8 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид иглодержателя (тип 7) MAYO-HEGAR (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма иглодержателя (тип 7) прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Губки рабочей части с крестообразной нарезкой и канавкой (тип 7) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нарезки на иглодержателе (тип 7) ? 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип соединения бранш иглодержателя (тип 7) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 7) ? 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина иглодержателя (тип 7) ? 150 и ? 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 7) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал иглодержателя (тип 7) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала иглодержателя (тип 7) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Иглодержатель (тип 8) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество иглодержателей (тип 8) ? 30 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид иглодержателя (тип 8) MAYO-HEGAR (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма иглодержателя (тип 8) прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Губки рабочей части с крестообразной нарезкой и канавкой (тип 8) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нарезки на иглодержателе (тип 8) ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип соединения бранш иглодержателя (тип 8) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 8) ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина иглодержателя (тип 8) ? 195 и ? 205 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 8) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал иглодержателя (тип 8) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала иглодержателя (тип 8) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Иглодержатель (тип 9) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество иглодержателей (тип 9) ? 40 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид иглодержателя (тип 9) MAYO-HEGAR (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма иглодержателя (тип 9) прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Губки рабочей части с крестообразной нарезкой и канавкой (тип 9) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина нарезки на иглодержателе (тип 9) ? 24.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип соединения бранш иглодержателя (тип 9) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 9) ? 3.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина иглодержателя (тип 9) ? 230 и ? 235 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 9) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал иглодержателя (тип 9) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала иглодержателя (тип 9) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 10) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество иглодержателей (тип 10) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид иглодержателя (тип 10) MAYO-HEGAR (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма иглодержателя (тип 10) прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Губки рабочей части с крестообразной нарезкой (тип 10) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип соединения бранш иглодержателя (тип 10) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 10) ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина иглодержателя (тип 10) ? 155 и ? 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 10) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал иглодержателя (тип 10) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала иглодержателя (тип 10) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 11) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество иглодержателей (тип 11) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид иглодержателя (тип 11) MAYO-HEGAR (авторское наименование) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма иглодержателя (тип 11) прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Губки рабочей части с крестообразной нарезкой (тип 11) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип соединения бранш иглодержателя (тип 11) "закрытый замок" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 11) ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина иглодержателя (тип 11) ? 190 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Иглодержатель (тип 11) с кремальерой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал иглодержателя (тип 11) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость материала иглодержателя (тип 11) в диапазоне, единица по шкале Роквелла ? 42 и ? 47 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Зажим (тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество зажимов (тип 1) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид зажима (тип 1) - кровоостанавливающий по HEISS (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кончики рабочей части плавно изогнуты по плоскости (тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим (тип 1) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип соединения бранш зажима (тип 1) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина зажима (тип 1) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зубцы (тип 1), мм - 1 х 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 1) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал зажима (тип 1) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала зажима (тип 1) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Зажим (тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество зажимов (тип 2) - ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид зажима (тип 2) - кровоостанавливающий по KOCHER-OCHSNER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма зажима (тип 2) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим (тип 2) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нарезки на зажиме (тип 2) - ? 54 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип соединения бранш зажима (тип 2) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина зажима (тип 2) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зубцы (тип 2), мм - 1 х 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 2) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал зажима (тип 2) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала зажима (тип 2) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Зажим (тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество зажимов (тип 3) - ? 52 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид зажима (тип 3) - кровоостанавливающий по KOCHER-OCHSNER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма зажима (тип 3) - рабочая часть изогнута по плоскости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим (тип 3) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нарезки на зажиме (тип 3) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип соединения бранш зажима (тип 3) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина зажима (тип 3) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зубцы (тип 3), мм - 1 х 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 3) - ? 3.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал зажима (тип 3) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала зажима (тип 3) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Зажим (тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество зажимов (тип 4) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид зажима (тип 4) - кровоостанавливающий по KOCHER-OCHSNER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим (тип 4) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Губки рабочей части с поперечной нарезкой на внутренней поверхности (тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина губок рабочей части зажима (тип 4) - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина нарезки на зажиме (тип 4) - ? 66 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип соединения бранш зажима (тип 4) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина зажима (тип 4) - ? 220 и ? 230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 4) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал зажима (тип 4) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала зажима (тип 4) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Зажим (тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение зажима (тип 5) - захватывающий для брюшины - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество зажимов (тип 5) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид зажима (тип 5) - по MIKULICZ (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим (тип 5) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зубцы (тип 5), мм - 1 х 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип соединения бранш зажима (тип 5) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина зажима (тип 5) - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 5) - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал зажима (тип 5) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала зажима (тип 5) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Зажим (тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество зажимов (тип 6) - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид зажима (тип 6) - захватывающий по MIKULICZ (авторское наименование) ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим (тип 6) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нарезки на зажиме (тип 6) - ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части (тип 6) - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зубцы (тип 6), мм - 1 х 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип соединения бранш зажима (тип 6) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина зажима (тип 6) - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 6) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал зажима (тип 6) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала зажима (тип 6) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Зажим (тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество зажимов (тип 7) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид зажима (тип 7) - захватывающий по MIKULICZ (авторское наименование) ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение зажима (тип 7) - для брюшины - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим (тип 7) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поперечная нарезка на внутренней поверхности губок рабочей части (тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина кончиков браншей (тип 7) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зубцы (тип 7), мм - 1 х 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип соединения бранш зажима (тип 7) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина зажима (тип 7) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал зажима (тип 7) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала зажима (тип 7) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Иглодержатель (тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество иглодержателей (тип 1) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид иглодержателя (тип 1) - по DUROGRIP(авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение иглодержателя (тип 1) - для нитей 6/0-10/0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма иглодержателя (тип 1) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина губок рабочей части иглодержателя (тип 1) - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 1) - ? 1.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина иглодержателя (тип 1) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 1) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердосплавные вставки с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности (тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шаг нарезки (тип 1) - ? 0.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал иглодержателя (тип 1) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала иглодержателя (тип 1) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 1), единица по шкале Виккерса - ? 1200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество иглодержателей (тип 2) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение иглодержателя (тип 2) - для нитей 4/0-6/0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид иглодержателя (тип 2) - по DE BAKEY (авторское наименование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма иглодержателя (тип 2) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина губок (тип 2) - ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 2) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина иглодержателя (тип 2) - ? 225 и ? 235 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 2) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердосплавные вставки из карбид вольфрама с добавками никеля с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности иглодержателя (тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шаг нарезки (тип 2) - ? 0.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал иглодержателя (тип 2) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала иглодержателя (тип 2) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 2), единица по шкале Виккерса - ? 1200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество иглодержателей (тип 3) - ? 55 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение иглодержателя (тип 3) - для нитей до 3/0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид иглодержателя (тип 3) - HEGAR-MAYO (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма иглодержателя (тип 3) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина губок рабочей части иглодержателя (тип 3) - ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 3) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина иглодержателя (тип 3) - ? 145 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 3) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердосплавные вставки из карбид вольфрама с добавками никеля с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности иглодержателя (тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шаг нарезки (тип 3) - ? 0.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал иглодержателя (тип 3) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала иглодержателя (тип 3) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 3), единица по шкале Виккерса - ? 1200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество иглодержателей (тип 4) - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение иглодержателя (тип 4) - для нитей до 3/0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид иглодержателя (тип 4) - HEGAR-MAYO (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма иглодержателя (тип 4) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина губок рабочей части (тип 4) - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 4) - ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина иглодержателя (тип 4) - ? 180 и ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 4) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердосплавные вставки из карбид вольфрама с добавками никеля с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности иглодержателя (тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шаг нарезки (тип 4) - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал иглодержателя (тип 4) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала иглодержателя (тип 4) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 4), единица по шкале Виккерса - ? 1200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество иглодержателей (тип 5) - ? 30 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение иглодержателя (тип 5) - для нитей до 3/0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид иглодержателя (тип 5) - HEGAR-MAYO (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма иглодержателя (тип 5) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина губок рабочей части (тип 5) - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 5) - ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина иглодержателя (тип 5) - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 5) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердосплавные вставки из карбид вольфрама с добавками никеля с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности иглодержателя (тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шаг нарезки (тип 5) - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал иглодержателя (тип 5) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала иглодержателя (тип 5) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 5), единица по шкале Виккерса - ? 1200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество иглодержателей (тип 6) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид иглодержателя (тип 6) - CRILE-MURRAY (авторское наименование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма иглодержателя (тип 6) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 6) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина иглодержателя (тип 6) - ? 145 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 6) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя поверхность кончиков рабочей части с крестообразной нарезкой (тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нарезки на иглодержателе (тип 6) - ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип соединения бранш иглодержателя (тип 6) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал иглодержателя (тип 6) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала иглодержателя (тип 6) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество иглодержателей (тип 7) - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид иглодержателя (тип 7) - MAYO-HEGAR (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма иглодержателя (тип 7) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Губки рабочей части с крестообразной нарезкой и канавкой (тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нарезки на иглодержателе (тип 7) - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип соединения бранш иглодержателя (тип 7) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 7) - ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина иглодержателя (тип 7) - ? 150 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 7) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал иглодержателя (тип 7) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала иглодержателя (тип 7) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Иглодержатель (тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество иглодержателей (тип 8) - ? 30 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид иглодержателя (тип 8) - MAYO-HEGAR (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма иглодержателя (тип 8) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Губки рабочей части с крестообразной нарезкой и канавкой (тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нарезки на иглодержателе (тип 8) - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип соединения бранш иглодержателя (тип 8) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 8) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина иглодержателя (тип 8) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 8) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал иглодержателя (тип 8) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала иглодержателя (тип 8) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Иглодержатель (тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество иглодержателей (тип 9) - ? 40 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид иглодержателя (тип 9) - MAYO-HEGAR (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма иглодержателя (тип 9) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Губки рабочей части с крестообразной нарезкой и канавкой (тип 9) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина нарезки на иглодержателе (тип 9) - ? 24.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип соединения бранш иглодержателя (тип 9) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 9) - ? 3.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина иглодержателя (тип 9) - ? 230 и ? 235 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 9) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал иглодержателя (тип 9) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала иглодержателя (тип 9) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество иглодержателей (тип 10) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид иглодержателя (тип 10) - MAYO-HEGAR (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма иглодержателя (тип 10) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Губки рабочей части с крестообразной нарезкой (тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип соединения бранш иглодержателя (тип 10) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 10) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина иглодержателя (тип 10) - ? 155 и ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 10) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал иглодержателя (тип 10) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала иглодержателя (тип 10) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 11) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество иглодержателей (тип 11) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид иглодержателя (тип 11) - MAYO-HEGAR (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма иглодержателя (тип 11) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Губки рабочей части с крестообразной нарезкой (тип 11) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип соединения бранш иглодержателя (тип 11) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 11) - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина иглодержателя (тип 11) - ? 190 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Иглодержатель (тип 11) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал иглодержателя (тип 11) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость материала иглодержателя (тип 11) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Зажим (тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество зажимов (тип 1) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид зажима (тип 1) - кровоостанавливающий по HEISS (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кончики рабочей части плавно изогнуты по плоскости (тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим (тип 1) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 1) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип соединения бранш зажима (тип 1) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина зажима (тип 1) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зубцы (тип 1), мм - 1 х 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 1) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал зажима (тип 1) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала зажима (тип 1) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Зажим (тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество зажимов (тип 2) - ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид зажима (тип 2) - кровоостанавливающий по KOCHER-OCHSNER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма зажима (тип 2) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим (тип 2) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 2) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина нарезки на зажиме (тип 2) - ? 54 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип соединения бранш зажима (тип 2) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина зажима (тип 2) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зубцы (тип 2), мм - 1 х 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 2) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал зажима (тип 2) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала зажима (тип 2) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Зажим (тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество зажимов (тип 3) - ? 52 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид зажима (тип 3) - кровоостанавливающий по KOCHER-OCHSNER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма зажима (тип 3) - рабочая часть изогнута по плоскости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим (тип 3) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 3) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина нарезки на зажиме (тип 3) - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип соединения бранш зажима (тип 3) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина зажима (тип 3) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зубцы (тип 3), мм - 1 х 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 3) - ? 3.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал зажима (тип 3) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала зажима (тип 3) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Зажим (тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество зажимов (тип 4) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид зажима (тип 4) - кровоостанавливающий по KOCHER-OCHSNER (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим (тип 4) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Губки рабочей части с поперечной нарезкой на внутренней поверхности (тип 4) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина губок рабочей части зажима (тип 4) - ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина нарезки на зажиме (тип 4) - ? 66 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип соединения бранш зажима (тип 4) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина зажима (тип 4) - ? 220 и ? 230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 4) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал зажима (тип 4) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала зажима (тип 4) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Зажим (тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение зажима (тип 5) - захватывающий для брюшины - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество зажимов (тип 5) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид зажима (тип 5) - по MIKULICZ (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим (тип 5) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 5) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зубцы (тип 5), мм - 1 х 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип соединения бранш зажима (тип 5) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина зажима (тип 5) - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 5) - ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал зажима (тип 5) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала зажима (тип 5) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Зажим (тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество зажимов (тип 6) - ? 15 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид зажима (тип 6) - захватывающий по MIKULICZ (авторское наименование) ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим (тип 6) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поперечная нарезка на кончиках рабочей части (тип 6) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина нарезки на зажиме (тип 6) - ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рабочей части (тип 6) - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зубцы (тип 6), мм - 1 х 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип соединения бранш зажима (тип 6) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина зажима (тип 6) - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина кончиков рабочей части зажима (тип 6) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал зажима (тип 6) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала зажима (тип 6) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Зажим (тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество зажимов (тип 7) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид зажима (тип 7) - захватывающий по MIKULICZ (авторское наименование) ) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение зажима (тип 7) - для брюшины - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть изогнута по плоскости (тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим (тип 7) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поперечная нарезка на внутренней поверхности губок рабочей части (тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина кончиков браншей (тип 7) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зубцы (тип 7), мм - 1 х 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип соединения бранш зажима (тип 7) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина зажима (тип 7) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал зажима (тип 7) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала зажима (тип 7) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Иглодержатель (тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество иглодержателей (тип 1) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид иглодержателя (тип 1) - по DUROGRIP(авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение иглодержателя (тип 1) - для нитей 6/0-10/0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма иглодержателя (тип 1) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина губок рабочей части иглодержателя (тип 1) - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 1) - ? 1.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина иглодержателя (тип 1) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 1) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердосплавные вставки с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности (тип 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шаг нарезки (тип 1) - ? 0.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал иглодержателя (тип 1) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала иглодержателя (тип 1) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 1), единица по шкале Виккерса - ? 1200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество иглодержателей (тип 2) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение иглодержателя (тип 2) - для нитей 4/0-6/0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид иглодержателя (тип 2) - по DE BAKEY (авторское наименование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма иглодержателя (тип 2) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина губок (тип 2) - ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 2) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина иглодержателя (тип 2) - ? 225 и ? 235 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 2) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердосплавные вставки из карбид вольфрама с добавками никеля с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности иглодержателя (тип 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шаг нарезки (тип 2) - ? 0.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал иглодержателя (тип 2) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала иглодержателя (тип 2) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 2), единица по шкале Виккерса - ? 1200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество иглодержателей (тип 3) - ? 55 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение иглодержателя (тип 3) - для нитей до 3/0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид иглодержателя (тип 3) - HEGAR-MAYO (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма иглодержателя (тип 3) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина губок рабочей части иглодержателя (тип 3) - ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 3) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина иглодержателя (тип 3) - ? 145 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 3) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердосплавные вставки из карбид вольфрама с добавками никеля с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности иглодержателя (тип 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шаг нарезки (тип 3) - ? 0.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал иглодержателя (тип 3) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала иглодержателя (тип 3) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 3), единица по шкале Виккерса - ? 1200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество иглодержателей (тип 4) - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение иглодержателя (тип 4) - для нитей до 3/0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид иглодержателя (тип 4) - HEGAR-MAYO (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма иглодержателя (тип 4) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина губок рабочей части (тип 4) - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 4) - ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина иглодержателя (тип 4) - ? 180 и ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 4) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердосплавные вставки из карбид вольфрама с добавками никеля с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности иглодержателя (тип 4) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шаг нарезки (тип 4) - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал иглодержателя (тип 4) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала иглодержателя (тип 4) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 4), единица по шкале Виккерса - ? 1200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество иглодержателей (тип 5) - ? 30 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение иглодержателя (тип 5) - для нитей до 3/0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид иглодержателя (тип 5) - HEGAR-MAYO (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма иглодержателя (тип 5) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина губок рабочей части (тип 5) - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 5) - ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина иглодержателя (тип 5) - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 5) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердосплавные вставки из карбид вольфрама с добавками никеля с крестообразной нарезкой на рабочей поверхности иглодержателя (тип 5) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шаг нарезки (тип 5) - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал иглодержателя (тип 5) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала иглодержателя (тип 5) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Твердость твердосплавных вставок на иглодержателе (тип 5), единица по шкале Виккерса - ? 1200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество иглодержателей (тип 6) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид иглодержателя (тип 6) - CRILE-MURRAY (авторское наименование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма иглодержателя (тип 6) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 6) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина иглодержателя (тип 6) - ? 145 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 6) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя поверхность кончиков рабочей части с крестообразной нарезкой (тип 6) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина нарезки на иглодержателе (тип 6) - ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип соединения бранш иглодержателя (тип 6) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал иглодержателя (тип 6) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала иглодержателя (тип 6) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 7) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество иглодержателей (тип 7) - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид иглодержателя (тип 7) - MAYO-HEGAR (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма иглодержателя (тип 7) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Губки рабочей части с крестообразной нарезкой и канавкой (тип 7) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина нарезки на иглодержателе (тип 7) - ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип соединения бранш иглодержателя (тип 7) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 7) - ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина иглодержателя (тип 7) - ? 150 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 7) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал иглодержателя (тип 7) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала иглодержателя (тип 7) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Иглодержатель (тип 8) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество иглодержателей (тип 8) - ? 30 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид иглодержателя (тип 8) - MAYO-HEGAR (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма иглодержателя (тип 8) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Губки рабочей части с крестообразной нарезкой и канавкой (тип 8) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина нарезки на иглодержателе (тип 8) - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип соединения бранш иглодержателя (тип 8) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 8) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина иглодержателя (тип 8) - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 8) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал иглодержателя (тип 8) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала иглодержателя (тип 8) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Иглодержатель (тип 9) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество иглодержателей (тип 9) - ? 40 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид иглодержателя (тип 9) - MAYO-HEGAR (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма иглодержателя (тип 9) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Губки рабочей части с крестообразной нарезкой и канавкой (тип 9) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина нарезки на иглодержателе (тип 9) - ? 24.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип соединения бранш иглодержателя (тип 9) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 9) - ? 3.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина иглодержателя (тип 9) - ? 230 и ? 235 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 9) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал иглодержателя (тип 9) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала иглодержателя (тип 9) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 10) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество иглодержателей (тип 10) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид иглодержателя (тип 10) - MAYO-HEGAR (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма иглодержателя (тип 10) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Губки рабочей части с крестообразной нарезкой (тип 10) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип соединения бранш иглодержателя (тип 10) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 10) - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина иглодержателя (тип 10) - ? 155 и ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 10) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал иглодержателя (тип 10) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала иглодержателя (тип 10) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 11) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество иглодержателей (тип 11) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид иглодержателя (тип 11) - MAYO-HEGAR (авторское наименование) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма иглодержателя (тип 11) - прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Губки рабочей части с крестообразной нарезкой (тип 11) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип соединения бранш иглодержателя (тип 11) - "закрытый замок" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина кончиков рабочей части иглодержателя (тип 11) - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина иглодержателя (тип 11) - ? 190 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Иглодержатель (тип 11) с кремальерой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал иглодержателя (тип 11) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость материала иглодержателя (тип 11) в диапазоне, единица по шкале Роквелла - ? 42 и ? 47 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с разделом 1 файла "Описание объекта закупки"

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503492000161001000154

Начальная (максимальная) цена контракта: 9 178 717,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252519080011451900100101540010000244

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 91 787,17 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии со статьей 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, разделом 2 файла "Требования к содержанию и составу заявки"

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643470000004900, л/c 20496Ц29420, БИК 014705901, Государственное областное бюджетное учреждение здравоохранения «Мурманская областная клиническая больница имени П.А. Баяндина»

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ (МИНЗДРАВ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ) ИНН: 5190109972 КПП: 519001001 КБК: 80511610056020000140 ОКТМО: 47701000001 40102810745370000041 03100643000000014900 014705901

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Мурманская, г.о. город Мурманск, г Мурманск, ул Академика Павлова, д. 6 к. 8, склад ОМТС

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со статьей 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, разделом 7.1 проекта контракта (контракта, сформированного без использования ЕИС).

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643470000004900, л/c 20496Ц29420, БИК 014705901, Государственное областное бюджетное учреждение здравоохранения «Мурманская областная клиническая больница имени П.А. Баяндина»

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru